The Science of Deduction
Sherlock Holmes took his bottle from the corner of the mantel-piece
and his hypodermic syringe from its neat morocco case. With his
long, white, nervous fingers he adjusted the delicate needle, and
rolled back his left shirt-cuff. For some little time his eyes
rested thoughtfully upon the sinewy forearm and wrist all dotted and
scarred with innumerable puncture-marks. Finally he thrust the sharp
point home, pressed down the tiny piston, and sank back into the
velvet-lined arm-chair with a long sigh of satisfaction.
Three times a day for many months I had witnessed this performance,
but custom had not reconciled my mind to it. On the contrary, from
day to day I had become more irritable at the sight, and my
conscience swelled nightly within me at the thought that I had
lacked the courage to protest. Again and again I had registered a
vow that I should deliver my soul upon the subject, but there was
that in the cool, nonchalant air of my companion which made him the
last man with whom one would care to take anything approaching to a
liberty. His great powers, his masterly manner, and the experience
which I had had of his many extraordinary qualities, all made me
diffident and backward in crossing him.
Yet upon that afternoon, whether it was the Beaune which I had taken
with my lunch, or the additional exasperation produced by the
extreme deliberation of his manner, I suddenly felt that I could
hold out no longer.
"Which is it to-day?" I asked,—"morphine or cocaine?"
He raised his eyes languidly from the old black-letter volume which
he had opened. "It is cocaine," he said,—"a seven-per-cent. solution.
Would you care to try it?"
"No, indeed," I answered, brusquely. "My constitution has not got
over the Afghan campaign yet. I cannot afford to throw any extra
strain upon it."
He smiled at my vehemence. "Perhaps you are right, Watson," he said.
"I suppose that its influence is physically a bad one. I find it,
however, so transcendently stimulating and clarifying to the mind
that its secondary action is a matter of small moment."
"But consider!" I said, earnestly. "Count the cost! Your brain
may, as you say, be roused and excited, but it is a pathological and
morbid process, which involves increased tissue-change and may at
last leave a permanent weakness. You know, too, what a black
reaction comes upon you. Surely the game is hardly worth the candle.
Why should you, for a mere passing pleasure, risk the loss of those
great powers with which you have been endowed? Remember that I speak
not only as one comrade to another, but as a medical man to one for
whose constitution he is to some extent answerable." He did not
seem offended. On the contrary, he put his finger-tips together and
leaned his elbows on the arms of his chair, like one who has a
relish for conversation. "My mind," he said, "rebels at stagnation.
Give me problems, give me work, give me the most abstruse cryptogram
or the most intricate analysis, and I am in my own proper atmosphere.
I can dispense then with artificial stimulants. But I abhor the dull
routine of existence. I crave for mental exaltation. That is why I
have chosen my own particular profession,—or rather created it, for
I am the only one in the world."
"The only unofficial detective?" I said, raising my eyebrows.
"The only unofficial consulting detective," he answered. "I am the
last and highest court of appeal in detection. When Gregson or
Lestrade or Athelney Jones are out of their depths—which, by the way,
is their normal state—the matter is laid before me. I examine the
data, as an expert, and pronounce a specialist's opinion. I claim no
credit in such cases. My name figures in no newspaper. The work
itself, the pleasure of finding a field for my peculiar powers, is
my highest reward. But you have yourself had some experience of my
methods of work in the Jefferson Hope case."
"Yes, indeed," said I, cordially. "I was never so struck by anything
in my life. I even embodied it in a small brochure with the somewhat
fantastic title of 'A Study in Scarlet.'"
He shook his head sadly. "I glanced over it," said he. "Honestly, I
cannot congratulate you upon it. Detection is, or ought to be, an
exact science, and should be treated in the same cold and
unemotional manner. You have attempted to tinge it with romanticism,
which produces much the same effect as if you worked a love-story or
an elopement into the fifth proposition of Euclid."
"But the romance was there," I remonstrated. "I could not tamper
with the facts."
"Some facts should be suppressed, or at least a just sense of
proportion should be observed in treating them. The only point in
the case which deserved mention was the curious analytical reasoning
from effects to causes by which I succeeded in unraveling it."
I was annoyed at this criticism of a work which had been specially
designed to please him. I confess, too, that I was irritated by the
egotism which seemed to demand that every line of my pamphlet should
be devoted to his own special doings. More than once during the
years that I had lived with him in Baker Street I had observed that
a small vanity underlay my companion's quiet and didactic manner. I
made no remark, however, but sat nursing my wounded leg. I had a
Jezail bullet through it some time before, and, though it did not
prevent me from walking, it ached wearily at every change of the
weather.
"My practice has extended recently to the Continent," said Holmes,
after a while, filling up his old brier-root pipe.
"I was consulted last week by Francois Le Villard, who, as you
probably know, has come rather to the front lately in the French
detective service. He has all the Celtic power of quick intuition,
but he is deficient in the wide range of exact knowledge which is
essential to the higher developments of his art. The case was
concerned with a will, and possessed some features of interest. I
was able to refer him to two parallel cases, the one at Riga in
1857, and the other at St. Louis in 1871, which have suggested to
him the true solution. Here is the letter which I had this morning
acknowledging my assistance." He tossed over, as he spoke, a
crumpled sheet of foreign notepaper. I glanced my eyes down it,
catching a profusion of notes of admiration, with stray
"magnifiques," "coup-de-maitres," and "tours-de-force," all
testifying to the ardent admiration of the Frenchman. "He speaks
as a pupil to his master," said I.
"Oh, he rates my assistance too highly," said Sherlock Holmes,
lightly. "He has considerable gifts himself. He possesses two out of
the three qualities necessary for the ideal detective. He has the
power of observation and that of deduction. He is only wanting in
knowledge; and that may come in time. He is now translating my small
works into French."
"Your works?"
"Oh, didn't you know?" he cried, laughing. "Yes, I have been guilty
of several monographs. They are all upon technical subjects. Here,
for example, is one 'Upon the Distinction between the Ashes of the
Various Tobaccoes.' In it I enumerate a hundred and forty forms of
cigar-, cigarette-, and pipe-tobacco, with colored plates
illustrating the difference in the ash. It is a point which is
continually turning up in criminal trials, and which is sometimes of
supreme importance as a clue. If you can say definitely, for example,
that some murder has been done by a man who was smoking an Indian
lunkah, it obviously narrows your field of search. To the trained
eye there is as much difference between the black ash of a
Trichinopoly and the white fluff of bird's-eye as there is between a
cabbage and a potato."
"You have an extraordinary genius for minutiae," I remarked.
"I appreciate their importance. Here is my monograph upon the
tracing of footsteps, with some remarks upon the uses of plaster of
Paris as a preserver of impresses. Here, too, is a curious little
work upon the influence of a trade upon the form of the hand, with
lithotypes of the hands of slaters, sailors, corkcutters,
compositors, weavers, and diamond-polishers. That is a matter of
great practical interest to the scientific detective,—especially in
cases of unclaimed bodies, or in discovering the antecedents of
criminals. But I weary you with my hobby."
"Not at all," I
answered, earnestly. "It is of the greatest interest to me,
especially since I have had the opportunity of observing your
practical application of it. But you spoke just now of observation
and deduction. Surely the one to some extent implies the other."
"Why, hardly," he answered, leaning back luxuriously in his arm-chair,
and sending up thick blue wreaths from his pipe. "For example,
observation shows me that you have been to the Wigmore Street
Post-Office this morning, but deduction lets me know that when there
you dispatched a telegram."
"Right!" said I. "Right on both points! But I confess that I don't
see how you arrived at it. It was a sudden impulse upon my part, and
I have mentioned it to no one."
"It is simplicity itself," he remarked, chuckling at my surprise,—"so
absurdly simple that an explanation is superfluous; and yet it may
serve to define the limits of observation and of deduction.
Observation tells me that you have a little reddish mould adhering
to your instep. Just opposite the Seymour Street Office they have
taken up the pavement and thrown up some earth which lies in such a
way that it is difficult to avoid treading in it in entering. The
earth is of this peculiar reddish tint which is found, as far as I
know, nowhere else in the neighborhood. So much is observation. The
rest is deduction."
"How, then, did you deduce the telegram?" "Why, of course I knew
that you had not written a letter, since I sat opposite to you all
morning. I see also in your open desk there that you have a sheet of
stamps and a thick bundle of post-cards. What could you go into the
post-office for, then, but to send a wire? Eliminate all other
factors, and the one which remains must be the truth." |
|
|
|
La ciencia del razonamiento
deductivo Sherlock Holmes cogió el frasco de la esquina
de la repisa de la chimenea y sacó la jeringuilla hipodérmica de su
elegante estuche de tafilete. Ajustó la delicada aguja con sus
largos, blancos y nerviosos dedos y se remangó la manga izquierda de
la camisa. Durante unos momentos, sus ojos pensativos se posaron en
el fibroso antebrazo y en la muñeca, marcados por las cicatrices de
innumerables pinchazos. Por último, clavó la afilada punta, apretó
el minúsculo émbolo y se echó hacia atrás, hundiéndose en la butaca
tapizada de terciopelo con un largo suspiro de satisfacción.
Yo llevaba muchos meses presenciando esta escena tres veces al día,
pero la costumbre no había logrado que mi mente la aceptara. Por el
contrario, cada día me irritaba más contemplarla, y todas las noches
me remordía la conciencia al pensar que me faltaba valor para
protestar. Una y otra vez me hacía el propósito de decir lo que
pensaba del asunto, pero había algo en los modales fríos y
despreocupados de mi compañero que lo convertía en el último hombre
con el que uno querría tomarse algo parecido a una libertad.
Su enorme talento, su actitud dominante y la experiencia que yo
tenía de sus muchas y extraordinarias cualidades me impedían
decidirme a enfrentarme con él.
Sin embargo, aquella tarde, tal vez a causa del "Beaune" que había
bebido en la comida, o tal vez por la irritación adicional que me
produjo lo descarado de su conducta, sentí de pronto que ya no podía
aguantar más.
––¿Qué ha sido hoy? ––pregunté––. ¿Morfina o cocaína? Holmes levantó
con languidez la mirada del viejo volumen de caracteres góticos que
acababa de abrir.
––Cocaína ––dijo––, disuelta al siete por ciento. ¿Le apetece
probarla?
––Desde luego que no ––respondí con brusquedad––. Mi organismo aún
no se ha recuperado de la campaña de Afganistán y no puedo
permitirme someterlo a más presiones.
Mi vehemencia le hizo sonreír.
––Tal vez tenga razón, Watson ––dijo––. Supongo que su efecto físico
es malo. Sin embargo, la encuentro tan trascendentalmente
estimulante y esclarecedora para la mente que ese efecto secundario
tiene poca importancia.
––¡Pero piense en ello! ––dije yo con ardor––. ¡Calcule lo que le
cuesta! Es posible que, como usted dice, le estimule y aclare el
cerebro, pero se trata de un proceso patológico y morboso, que va
alterando cada vez más los tejidos y puede acabar dejándole con
debilidad permanente. Y además, ya sabe qué mala reacción le
provoca. La verdad es que la ganancia no compensa la inversión. ¿Por
qué tiene que arriesgarse, por un simple placer momentáneo, a perder
esas grandes facultades de las que ha sido dotado? Recuerde que no
le hablo sólo de camarada a camarada, sino como médico a una persona
de cuya condición física es, en cierto modo, responsable.
No pareció ofendido. Por el contrario, juntó las puntas de los dedos
y apoyó los codos en los brazos de la butaca, como si disfrutara con
la conversación.
––Mi mente ––dijo–– se rebela contra el estancamiento. Deme
problemas, deme trabajo, deme el criptograma más abstruso o el
análisis más intrincado, y me sentiré en mi ambiente. Entonces podré
prescindir de estímulos artificiales. Pero me horroriza la aburrida
rutina de la existencia. Tengo ansias de exaltación mental. Por eso
elegí mi profesión, o, mejor dicho, la inventé, puesto que soy el
único del mundo.
––¿El único investigador particular? ––dije yo, alzando las cejas.
––El único investigador particular con consulta ––replicó––. En el
campo de la investigación, soy el último y el más alto tribunal de
apelación. Cada vez que Gregson, o Lestrade, o Athelney Jones se
encuentran desorientados (que, por cierto, es su estado normal), me
plantean a mí el asunto. Yo examino los datos en calidad de experto
y emito una opinión de especialista.
En estos casos no reclamo ningún crédito. Mi nombre no aparece en
los periódicos. Mi mayor recompensa es el trabajo mismo, el placer
de encontrar un campo al que aplicar mis facultades. Pero usted ya
ha tenido ocasión de observar mis métodos de trabajo en el caso de
Jefferson Hope.
––Es verdad ––dije cordialmente––. Nada me ha impresionado tanto en
toda mi vida. Hasta lo he recogido en un pequeño folleto, con el
título algo fantástico de Estudio en escarlata.
Holmes meneó la cabeza con aire triste.
––Lo miré por encima ––dijo––. Sinceramente, no puedo felicitarle
por ello. La investigación es, o debería ser, una ciencia exacta, y
se la debe tratar del mismo modo frío y sin emoción. Usted ha
intentado darle un matiz romántico, con lo que se obtiene el mismo
efecto que si se insertara una historia de amor o una fuga de
enamorados en el quinto postulado de Euclides.
––Pero es que lo romántico estaba ahí ––repliqué––. Yo no podía
alterar los hechos.
––Algunos hechos hay que suprimirlos o, al menos, hay que mantener
un cierto sentido de la proporción al tratarlos. El único aspecto
del caso que merecía ser mencionado era el curioso razonamiento
analítico, de los efectos a las causas, que me permitió
desentrañarlo.
Me molestó aquella crítica de una obra que había sido concebida
expresamente para agradarle. Confieso también que me irritó el
egoísmo con el que parecía exigir que hasta la última frase de mi
folleto estuviera dedicada a sus actividades personales. Más de una
vez, durante los años que llevaba viviendo con él en Baker Street,
había observado que bajo los modales tranquilos y didácticos de mi
compañero se ocultaba un cierto grado de vanidad. Sin embargo, no
hice ningún comentario y me quedé sentado, cuidando de mi pierna
herida. Una bala de jezad la había atravesado tiempo atrás y, aunque
no me impedía caminar, me dolía insistentemente cada vez que el
tiempo cambiaba.
––Últimamente, he extendido mis actividades al Continente ––dijo
Holmes al cabo de un rato, mientras llenaba su vieja pipa de raíz de
brezo––. La semana pasada me consultó Francois le Villard, que, como
probablemente sabrá, ha saltado recientemente a la primera fila de
los investigadores franceses. Posee toda la rápida intuición de los
celtas, pero le falta la amplia gama de conocimientos exactos que
son imprescindibles para desarrollar los aspectos más elevados de su
arte. Se trataba de un caso relacionado con un testamento, y
presentaba algunos detalles interesantes. Pude indicarle dos casos
similares, uno en Riga en 1857 y otro en Saint Louis en 1871, que le
sugirieron la solución correcta. Y esta mañana he recibido carta
suya, agradeciéndome mi ayuda.
Mientras hablaba me pasó una hoja arrugada de papel de carta
extranjero. Eché un vistazo por encima y capté una profusión de
signos de admiración, con ocasionales magnifiques, coups de maître y
tours de force repartidos por aquí y por allá, que daban testimonio
de la ferviente admiración del francés.
––Le habla como un discípulo a su maestro ––dije. ––¡Bah!, le
concede demasiado valor a mi ayuda ––dijo Sherlock Holmes sin darle
importancia––. Él mismo tiene unas dotes considerables. Posee dos de
las tres facultades necesarias para el detective ideal: la capacidad
de observación y la de deducción. Sólo le faltan conocimientos, y
eso se puede adquirir con el tiempo. Ahora está traduciendo mis
obras al francés.
––¿Sus obras?
––¡Ah!, ¿no lo sabía? ––exclamó, echándose a reír––. Pues sí, soy
culpable de varias monografías. Todas ellas sobre temas técnicos.
Aquí, por ejemplo, tengo una: Sobre las diferencias entre las
cenizas de los diversos tabacos. En ella cito ciento cuarenta clases
de cigarros, cigarrillos y tabacos de pipa, con láminas en color que
ilustran las diferencias entre sus cenizas. Es un detalle que surge
constantemente en los procesos criminales, y que a veces tiene una
importancia suprema como pista. Si, por ejemplo, podemos asegurar
sin lugar a dudas que el autor de un crimen fue un individuo que
fumaba lunkah indio, está claro que el campo de búsqueda se estrecha
mucho. Para el ojo experto, existe tanta diferencia entre la ceniza
negra de un Trichinopoly y la ceniza blanca y esponjosa de un «ojo
de perdiz» como entre una lechuga y una patata.
––Tiene usted un talento extraordinario para las minucias ––comenté.
––Sé apreciar su importancia. Aquí tiene mi monografía sobre las
huellas de pisadas, con algunos comentarios acerca del empleo de
escayola para conservar las impresiones. Y aquí hay una curiosa
obrita sobre la influencia de los oficios en la forma de las manos,
con litografías de manos de pizarreros, marineros, cortadores de
corcho, cajistas de imprenta, tejedores y talladores de diamantes.
Es un tema de gran importancia práctica para el detective
científico, sobre todo en casos de cadáveres no identificados, y
también para averiguar el historial de los delincuentes. Pero le
estoy aburriendo con mis aficiones.
––Nada de eso ––respondí con vehemencia––. Me interesa mucho, y más
habiendo tenido la oportunidad de observar cómo lo aplica a la
práctica. Pero hace un momento hablaba usted de observación y
deducción. Supongo que, en cierto modo, la una lleva implícita la
otra.
––Ni mucho menos ––respondió, arrellanándose cómodamente en su
butaca y emitiendo con su pipa espesas volutas azuladas––. Por
ejemplo, la observación me indica que esta mañana ha estado usted en
la oficina de Correos de Wigmore Street, y gracias a la deducción se
que allí puso un telegrama.
––¡Exacto! ––dije yo––. Ha acertado en las dos cosas. Pero confieso
que no entiendo cómo ha llegado a saberlo. Fue un impulso súbito que
tuve, y no se lo he comentado a nadie.
––Es la sencillez misma ––dijo él, riéndose por lo bajo de mi
sorpresa––. Tan ridículamente sencillo que sobra toda explicación.
Aun así, puede servirnos para definir los límites de la observación
y la deducción. La observación me dice que lleva usted un pegotito
rojizo pegado al borde de la suela. Justo delante de la oficina de
Correos de Wigmore Street han levantado el pavimento y han esparcido
algo de tierra, de tal modo que resulta difícil no pisarla al
entrar. La tierra tiene ese peculiar tono rojizo que, por lo que yo
sé, no se encuentra en ninguna otra parte del barrio. Hasta aquí
llega la observación. Lo demás es deducción.
––¿Y cómo dedujo lo del telegrama?
––Pues, para empezar, sabía que no había escrito una carta, porque
estuve sentado frente a usted toda la mañana. Además, su escritorio
está abierto y veo que tiene usted un pliego de sellos y un grueso
fajo de tarjetas postales. Así pues, ¿a qué iba a entrar en la
oficina de Correos si no era para enviar un telegrama? Una vez
eliminadas todas las demás posibilidades, la única que queda tiene
que ser la verdadera. |