The Baker Street Irregulars
"What now?" I asked. "Toby has lost his character for
infallibility."
"He acted according to his lights," said Holmes, lifting him down
from the barrel and walking him out of the timber-yard. "If you
consider how much creasote is carted about London in one day, it is
no great wonder that our trail should have been crossed. It is much
used now, especially for the seasoning of wood. Poor Toby is not to
blame."
"We must get on the main scent again, I suppose."
"Yes. And, fortunately, we have no distance to go. Evidently what
puzzled the dog at the corner of Knight's Place was that there were
two different trails running in opposite directions. We took the
wrong one. It only remains to follow the other."
There was no difficulty about this. On leading Toby to the place
where he had committed his fault, he cast about in a wide circle and
finally dashed off in a fresh direction.
"We must take care that he does not now bring us to the place where
the creasote-barrel came from," I observed.
"I had thought of that. But you notice that he keeps on the pavement,
whereas the barrel passed down the roadway. No, we are on the true
scent now."
It tended down towards the river-side, running through Belmont Place
and Prince's Street. At the end of Broad Street it ran right down to
the water's edge, where there was a small wooden wharf. Toby led us
to the very edge of this, and there stood whining, looking out on
the dark current beyond.
"We are out of luck," said Holmes. "They have taken to a boat here."
Several small punts and skiffs were lying about in the water and on
the edge of the wharf. We took Toby round to each in turn, but,
though he sniffed earnestly, he made no sign.
Close to the rude landing-stage was a small brick house, with a
wooden placard slung out through the second window. "Mordecai Smith"
was printed across it in large letters, and, underneath, "Boats to
hire by the hour or day." A second inscription above the door
informed us that a steam launch was kept,—a statement which was
confirmed by a great pile of coke upon the jetty. Sherlock Holmes
looked slowly round, and his face assumed an ominous expression.
"This looks bad," said he. "These fellows are sharper than I
expected. They seem to have covered their tracks. There has, I fear,
been preconcerted management here."
He was approaching the door of the house, when it opened, and a
little, curly-headed lad of six came running out, followed by a
stoutish, red-faced woman with a large sponge in her hand.
"You come back and be washed, Jack," she shouted. "Come back, you
young imp; for if your father comes home and finds you like that,
he'll let us hear of it."
"Dear little chap!" said Holmes, strategically. "What a rosy-cheeked
young rascal! Now, Jack, is there anything you would like?"
The youth pondered for a moment. "I'd like a shillin'," said he.
"Nothing you would like better?"
"I'd like two shillin' better," the prodigy answered, after some
thought.
"Here you are, then! Catch!—A fine child, Mrs. Smith!"
"Lor' bless you, sir, he is that, and forward. He gets a'most too
much for me to manage, 'specially when my man is away days at a
time."
"Away, is he?" said Holmes, in a disappointed voice. "I am sorry for
that, for I wanted to speak to Mr. Smith."
"He's been away since yesterday mornin', sir, and, truth to tell,
I am beginnin' to feel frightened about him. But if it was about a
boat, sir, maybe I could serve as well."
"I wanted to hire his steam launch."
"Why, bless you, sir, it is in the steam launch that he has gone.
That's what puzzles me; for I know there ain't more coals in her
than would take her to about Woolwich and back. If he'd been away in
the barge I'd ha' thought nothin'; for many a time a job has taken
him as far as Gravesend, and then if there was much doin' there he
might ha' stayed over. But what good is a steam launch without coals?"
"He might have bought some at a wharf down the river."
"He might, sir, but it weren't his way. Many a time I've heard him
call out at the prices they charge for a few odd bags. Besides, I
don't like that wooden-legged man, wi' his ugly face and outlandish
talk. What did he want always knockin' about here for?"
"A wooden-legged man?" said Holmes, with bland surprise.
"Yes, sir, a brown, monkey-faced chap that's called more'n once for
my old man. It was him that roused him up yesternight, and, what's
more, my man knew he was comin', for he had steam up in the launch.
I tell you straight, sir, I don't feel easy in my mind about it."
"But, my dear Mrs. Smith," said Holmes, shrugging his shoulders, "You
are frightening yourself about nothing. How could you possibly tell
that it was the wooden-legged man who came in the night? I don't
quite understand how you can be so sure."
"His voice, sir. I knew his voice, which is kind o' thick and
foggy. He tapped at the winder,—about three it would be. 'Show a leg,
matey,' says he: 'time to turn out guard.' My old man woke up Jim,—that's
my eldest,—and away they went, without so much as a word to me. I
could hear the wooden leg clackin' on the stones."
"And was this wooden-legged man alone?"
"Couldn't say, I am sure, sir. I didn't hear no one else."
"I am sorry, Mrs. Smith, for I wanted a steam launch, and I have
heard good reports of the—Let me see, what is her name?"
"The Aurora, sir."
"Ah! She's not that old green launch with a yellow line, very broad
in the beam?"
"No, indeed. She's as trim a little thing as any on the river. She's
been fresh painted, black with two red streaks."
"Thanks. I hope that you will hear soon from Mr. Smith. I am going
down the river; and if I should see anything of the Aurora I shall
let him know that you are uneasy. A black funnel, you say?"
"No, sir. Black with a white band."
"Ah, of course. It was the sides which were black. Good-morning, Mrs.
Smith.—There is a boatman here with a wherry, Watson. We shall take
it and cross the river.
"The main thing with people of that sort," said Holmes, as we sat in
the sheets of the wherry, "is never to let them think that their
information can be of the slightest importance to you. If you do,
they will instantly shut up like an oyster. If you listen to them
under protest, as it were, you are very likely to get what you want." |
|
|
|
Los irregulares de Baker Street
––¿Y ahora, qué? ––pregunté––. Toby ha perdido su reputación
de infalible.
––Ha actuado según su entendimiento ––dijo Holmes, cogiéndolo para
bajarlo del barril y sacarlo del almacén––. Si se piensa en la
cantidad de creosota que se transporta por Londres cada día, no
puede extrañar que el rastro se haya cruzado con otro. Ahora se
utiliza mucho la creosota, sobre todo para tratar la madera. El
pobre Toby no tiene la culpa.
––Supongo que habrá que volver al rastro principal.
––Sí. Por suerte, no tendremos que ir lejos. Está claro que lo que
desconcertó al perro en la esquina de Knight's Place fue que allí
había dos rastros diferentes, que iban en direcciones opuestas.
Hemos seguido el que no era, y lo único que tenemos que hacer ahora
es seguir el otro.
No tuvimos ninguna dificultad. En cuanto llevamos a Toby al sitio en
el que había cometido el error, recorrió un amplio círculo y por fin
salió disparado en una nueva dirección.
––Habrá que tener cuidado de que no nos lleve ahora al lugar de
donde vino el barril de creosota ––comenté.
––Ya había pensado en ello. Pero fíjese en que ahora va por la
acera, mientras que el barril iba por la calzada. No, esta vez
seguimos la pista buena.
El rastro bajaba hacia la ribera del río, pasando por Belmont Place
y Prince's Street. Al final de Broad Street llegamos hasta la orilla
misma, donde había un pequeño muelle de madera. Toby nos condujo
hasta el borde del embarcadero y allí se paró, gimiendo y mirando la
negra corriente de agua que pasaba a sus pies.
––Se nos acabó la suerte ––dijo Holmes––. Han tomado una
embarcación.
Amarrados al borde del muelle había varios pontones y esquifes
pequeños. Hicimos que Toby los recorriera de uno en uno pero, por
mucho que olfateó, no dio ninguna señal.
Cerca del tosco embarcadero había una casita de ladrillo con un
letrero de madera colgado de la ventana del primer piso. En él se
leía, pintado en letras grandes, «Mordecai Smith», y debajo «Se
alquilan embarcaciones por horas y por días». Un segundo letrero,
encima de la puerta, nos informó de que disponían de una lancha de
vapor, información que quedaba confirmada por un gran montón de
carbón que había en el muelle. Sherlock Holmes miró lentamente a
nuestro alrededor y su rostro adoptó una expresión ominosa.
––Esto no me gusta ––dijo––. Estos fulanos son más listos de lo que
yo esperaba. Parece que han borrado su rastro. Me temo que lo tenían
todo planeado de antemano.
Se estaba acercando a la puerta de la casa cuando ésta se abrió y un
chiquillo de unos seis años, con el pelo rizado, salió corriendo de
la casa, seguido por una mujer corpulenta y coloradota, que llevaba
en la mano una esponja grande.
––¡Vuelve aquí y deja que te lave, Jack! ––gritó la mujer––.
¡Vuelve, diablillo! Como venga tu padre y te vea así, nos vamos a
enterar.
––¡Qué encanto de niño! ––exclamó Holmes, estratégicamente––. ¡Qué
mejillas tan sonrosadas tiene el granuja! A ver, Jack, ¿quieres
alguna cosa?
El niño se lo pensó un momento.
––Me gustaría un chelín ––dijo.
––¿No hay algo que te guste más?
––Me gustarían más dos chelines ––respondió aquel prodigio, tras
pensarlo un poco.
––Pues ahí los tienes. ¡Cógelos! Un niño muy guapo, señora Smith.
––Dios le bendiga, señor. Es guapo, pero muy revoltoso. Yo casi no
puedo controlarlo, sobre todo cuando mi hombre está fuera varios
días seguidos.
––¿Dice que está fuera? ––preguntó Holmes en tono contrariado––.
Pues es una pena, porque quería hablar con el señor Smith.
––Lleva fuera desde ayer por la mañana, señor, y la verdad, empiezo
a estar preocupada por él. Pero si se trata de alquilar un bote,
señor, tal vez yo pueda atenderles. ––Quería alquilar la lancha de
vapor.
––Vaya por Dios. Precisamente se marchó en la de vapor. Eso es lo
que me extraña, porque sé que con el carbón que llevaba sólo tenía
para ir hasta Woolwich y volver. Si se hubiera llevado la gabarra,
no me extrañaría: más de una vez ha tenido que ir hasta Gravesend, y
si tenía mucho trabajo se quedaba allí a dormir. Pero ¿de qué le
sirve una lancha de vapor sin carbón?
––Puede haber comprado más en otro muelle, río abajo.
––Podría hacerlo, pero no es su estilo. Le he oído protestar muchas
veces de los precios que cobran por unos pocos sacos. Además, no me
gusta ese hombre de la pata de palo, con esa cara tan fea y ese
acento extranjero.
––¿Un hombre con pata de palo? ––preguntó Holmes, apenas
sorprendido. ––Sí, señor, un tío moreno, con cara de mono, que ha
venido más de una vez a ver a mi hombre. La noche anterior lo sacó
de la cama; y lo que es más, mi hombre sabía que iba a venir, porque
le había dado presión a la lancha de vapor. Se lo digo francamente,
señor, no me hace ninguna gracia este asunto.
––Pero, querida señora Smith ––dijo Holmes, encogiéndose de
hombros––, se está usted preocupando por nada. ¿Cómo sabe que fue el
hombre de la pata de palo el que vino la otra noche? No entiendo
cómo puede estar tan segura.
––Por la voz, señor. Conozco su voz, que es como ronca y
desagradable. Llamó a la ventana, a eso de las tres, y dijo:
«Levanta, compañero. Es la hora del cambio de guardia.» Mi hombre
despertó a Jim, que es mi hijo mayor, y allá se fueron, sin decirme
ni palabra. Y oí el ruido de su pata de palo al andar por el
empedrado.
––¿Y venía solo ese hombre de la pata de palo?
––Eso no podría decírselo, la verdad. No oí a nadie más.
––Pues lo lamento, señora Smith, porque necesito una lancha de vapor
y me habían dado buenos informes del..., vamos a ver, ¿cómo se
llamaba?
––El Aurora, señor.
––¡Ajá! ¿No será una vieja lancha verde, con una raya amarilla, muy
ancha de manga?
––Nada de eso. Es la lancha más bonita y marinera de todo el río. Y
está recién pintada de negro con dos rayas rojas.
––Gracias. Espero que pronto tenga noticias del señor Smith. Yo voy
río abajo, y si le echo el ojo al Aurora, le haré saber que está
usted preocupada. ¿Ha dicho que la chimenea es negra?
––No, señor: negra con una franja blanca.
––Ah, sí, claro. Eran los costados los que eran negros. Buenos días,
señora Smith. Mire, Watson, allí hay un barquero con una chalana. La
tomaremos para cruzar el río.
Mientras nos sentábamos en el banco de la chalana, Holmes me
explicó:
––Con esta clase de gente, lo más importante es no darles nunca a
entender que la información que te dan tiene la menor importancia
para ti. Si piensan que te interesa, se cierran al instante como una
ostra. En cambio, si haces como que los escuchas porque no te queda
otro remedio, lo más probable es que te digan todo lo que quieres
saber. |