The Episode of the Barrel "It
was easy to follow him," he said, drawing on his stockings and boots.
"Tiles were loosened the whole way along, and in his hurry he had
dropped this. It confirms my diagnosis, as you doctors express it."
The object which he held up to me was a small pocket or pouch
woven out of colored grasses and with a few tawdry beads strung
round it. In shape and size it was not unlike a cigarette-case.
Inside were half a dozen spines of dark wood, sharp at one end and
rounded at the other, like that which had struck Bartholomew Sholto.
"They are hellish things," said he. "Look out that you don't
prick yourself. I'm delighted to have them, for the chances are that
they are all he has. There is the less fear of you or me finding one
in our skin before long. I would sooner face a Martini bullet,
myself. Are you game for a six-mile trudge, Watson?"
"Certainly," I answered.
"Your leg will stand it?"
"Oh, yes."
"Here you are, doggy! Good old Toby! Smell it, Toby, smell it!" He
pushed the creasote handkerchief under the dog's nose, while the
creature stood with its fluffy legs separated, and with a most
comical cock to its head, like a connoisseur sniffing the bouquet of
a famous vintage. Holmes then threw the handkerchief to a distance,
fastened a stout cord to the mongrel's collar, and led him to the
foot of the water-barrel. The creature instantly broke into a
succession of high, tremulous yelps, and, with his nose on the
ground, and his tail in the air, pattered off upon the trail at a
pace which strained his leash and kept us at the top of our speed.
The east had been gradually whitening, and we could now see some
distance in the cold gray light. The square, massive house, with its
black, empty windows and high, bare walls, towered up, sad and
forlorn, behind us. Our course led right across the grounds, in and
out among the trenches and pits with which they were scarred and
intersected. The whole place, with its scattered dirt-heaps and ill-grown
shrubs, had a blighted, ill-omened look which harmonized with the
black tragedy which hung over it.
On reaching the boundary wall Toby ran along, whining eagerly,
underneath its shadow, and stopped finally in a corner screened by a
young beech. Where the two walls joined, several bricks had been
loosened, and the crevices left were worn down and rounded upon the
lower side, as though they had frequently been used as a ladder.
Holmes clambered up, and, taking the dog from me, he dropped it over
upon the other side.
"There's the print of wooden-leg's hand," he remarked, as I
mounted up beside him. "You see the slight smudge of blood upon the
white plaster. What a lucky thing it is that we have had no very
heavy rain since yesterday! The scent will lie upon the road in
spite of their eight-and-twenty hours' start."
I confess that I had my doubts myself when I reflected upon the
great traffic which had passed along the London road in the interval.
My fears were soon appeased, however. Toby never hesitated or
swerved, but waddled on in his peculiar rolling fashion. Clearly,
the pungent smell of the creasote rose high above all other
contending scents.
"Do not imagine," said Holmes, "that I depend for my success in this
case upon the mere chance of one of these fellows having put his
foot in the chemical. I have knowledge now which would enable me to
trace them in many different ways. This, however, is the readiest
and, since fortune has put it into our hands, I should be culpable
if I neglected it. It has, however, prevented the case from becoming
the pretty little intellectual problem which it at one time promised
to be. There might have been some credit to be gained out of it, but
for this too palpable clue."
"There is credit, and to spare," said I. "I assure you, Holmes, that
I marvel at the means by which you obtain your results in this case,
even more than I did in the Jefferson Hope Murder. The thing seems
to me to be deeper and more inexplicable. How, for example, could
you describe with such confidence the wooden-legged man?"
"Pshaw, my dear boy! it was simplicity itself. I don't wish to be
theatrical. It is all patent and above-board. Two officers who are
in command of a convict-guard learn an important secret as to buried
treasure. A map is drawn for them by an Englishman named Jonathan
Small. You remember that we saw the name upon the chart in Captain
Morstan's possession. He had signed it in behalf of himself and his
associates,—the sign of the four, as he somewhat dramatically called
it. Aided by this chart, the officers—or one of them—gets the
treasure and brings it to England, leaving, we will suppose, some
condition under which he received it unfulfilled. Now, then, why did
not Jonathan Small get the treasure himself? The answer is obvious.
The chart is dated at a time when Morstan was brought into close
association with convicts. Jonathan Small did not get the treasure
because he and his associates were themselves convicts and could not
get away."
"But that is mere speculation," said I.
"It is more than that. It is the only hypothesis which covers the
facts. Let us see how it fits in with the sequel. Major Sholto
remains at peace for some years, happy in the possession of his
treasure. Then he receives a letter from India which gives him a
great fright. What was that?"
"A letter to say that the men whom he had wronged had been set
free."
"Or had escaped. That is much more likely, for he would have known
what their term of imprisonment was. It would not have been a
surprise to him. What does he do then? He guards himself against a
wooden-legged man,—a white man, mark you, for he mistakes a white
tradesman for him, and actually fires a pistol at him. Now, only one
white man's name is on the chart. The others are Hindoos or
Mohammedans. There is no other white man. Therefore we may say with
confidence that the wooden-legged man is identical with Jonathan
Small. Does the reasoning strike you as being faulty?"
"No: it is clear and concise."
"Well, now, let us put ourselves in the place of Jonathan Small.
Let us look at it from his point of view. He comes to England with
the double idea of regaining what he would consider to be his rights
and of having his revenge upon the man who had wronged him. He found
out where Sholto lived, and very possibly he established
communications with some one inside the house. There is this butler,
Lal Rao, whom we have not seen. Mrs. Bernstone gives him far from a
good character. Small could not find out, however, where the
treasure was hid, for no one ever knew, save the major and one
faithful servant who had died. Suddenly Small learns that the major
is on his death-bed. In a frenzy lest the secret of the treasure die
with him, he runs the gauntlet of the guards, makes his way to the
dying man's window, and is only deterred from entering by the
presence of his two sons. Mad with hate, however, against the dead
man, he enters the room that night, searches his private papers in
the hope of discovering some memorandum relating to the treasure,
and finally leaves a momento of his visit in the short inscription
upon the card. He had doubtless planned beforehand that should he
slay the major he would leave some such record upon the body as a
sign that it was not a common murder, but, from the point of view of
the four associates, something in the nature of an act of justice.
Whimsical and bizarre conceits of this kind are common enough in the
annals of crime, and usually afford valuable indications as to the
criminal. Do you follow all this?"
"Very clearly."
"Now, what could Jonathan Small do? He could only continue to keep a
secret watch upon the efforts made to find the treasure. Possibly he
leaves England and only comes back at intervals. Then comes the
discovery of the garret, and he is instantly informed of it. We
again trace the presence of some confederate in the household.
Jonathan, with his wooden leg, is utterly unable to reach the lofty
room of Bartholomew Sholto. He takes with him, however, a rather
curious associate, who gets over this difficulty, but dips his naked
foot into creasote, whence comes Toby, and a six-mile limp for a
half-pay officer with a damaged tendo Achillis."
"But it was the associate, and not Jonathan, who committed the
crime."
"Quite so. And rather to Jonathan's disgust, to judge by the way he
stamped about when he got into the room. He bore no grudge against
Bartholomew Sholto, and would have preferred if he could have been
simply bound and gagged. He did not wish to put his head in a halter.
There was no help for it, however: the savage instincts of his
companion had broken out, and the poison had done its work: so
Jonathan Small left his record, lowered the treasure-box to the
ground, and followed it himself. That was the train of events as far
as I can decipher them. Of course as to his personal appearance he
must be middle-aged, and must be sunburned after serving his time in
such an oven as the Andamans. His height is readily calculated from
the length of his stride, and we know that he was bearded. His
hairiness was the one point which impressed itself upon Thaddeus
Sholto when he saw him at the window. I don't know that there is
anything else."
"The associate?"
"Ah, well, there is no great mystery in that. But you will know all
about it soon enough. How sweet the morning air is! See how that one
little cloud floats like a pink feather from some gigantic flamingo.
Now the red rim of the sun pushes itself over the London cloud-bank.
It shines on a good many folk, but on none, I dare bet, who are
on a stranger errand than you and I. How small we feel with our
petty ambitions and strivings in the presence of the great elemental
forces of nature! Are you well up in your Jean Paul?"
"Fairly so. I worked back to him through Carlyle."
"That was like following the brook to the parent lake. He makes
one curious but profound remark. It is that the chief proof of man's
real greatness lies in his perception of his own smallness. It
argues, you see, a power of comparison and of appreciation which is
in itself a proof of nobility. There is much food for thought in
Richter. You have not a pistol, have you?"
"I have my stick."
"It is just possible that we may need something of the sort if we
get to their lair. Jonathan I shall leave to you, but if the other
turns nasty I shall shoot him dead." He took out his revolver as he
spoke, and, having loaded two of the chambers, he put it back into
the right-hand pocket of his jacket.
We had during this time been following the guidance of Toby down the
half-rural villa-lined roads which lead to the metropolis. Now,
however, we were beginning to come among continuous streets, where
laborers and dockmen were already astir, and slatternly women were
taking down shutters and brushing door-steps. At the square-topped
corner public houses business was just beginning, and rough-looking
men were emerging, rubbing their sleeves across their beards after
their morning wet. Strange dogs sauntered up and stared wonderingly
at us as we passed, but our inimitable Toby looked neither to the
right nor to the left, but trotted onwards with his nose to the
ground and an occasional eager whine which spoke of a hot scent.
We had traversed Streatham, Brixton, Camberwell, and now found
ourselves in Kennington Lane, having borne away through the side-streets
to the east of the Oval. The men whom we pursued seemed to have
taken a curiously zigzag road, with the idea probably of escaping
observation. They had never kept to the main road if a parallel side-street
would serve their turn. At the foot of Kennington Lane they had
edged away to the left through Bond Street and Miles Street. Where
the latter street turns into Knight's Place, Toby ceased to advance,
but began to run backwards and forwards with one ear cocked and the
other drooping, the very picture of canine indecision. Then he
waddled round in circles, looking up to us from time to time, as if
to ask for sympathy in his embarrassment.
"What the deuce is the matter with the dog?" growled Holmes. "They
surely would not take a cab, or go off in a balloon."
"Perhaps they stood here for some time," I suggested.
"Ah! it's all right. He's off again," said my companion, in a
tone of relief.
He was indeed off, for after sniffing round again he suddenly made
up his mind, and darted away with an energy and determination such
as he had not yet shown. The scent appeared to be much hotter than
before, for he had not even to put his nose on the ground, but
tugged at his leash and tried to break into a run. I cold see by the
gleam in Holmes's eyes that he thought we were nearing the end of
our journey.
Our course now ran down Nine Elms until we came to Broderick and
Nelson's large timber-yard, just past the White Eagle tavern. Here
the dog, frantic with excitement, turned down through the side-gate
into the enclosure, where the sawyers were already at work. On the
dog raced through sawdust and shavings, down an alley, round a
passage, between two wood-piles, and finally, with a triumphant yelp,
sprang upon a large barrel which still stood upon the hand-trolley
on which it had been brought. With lolling tongue and blinking eyes,
Toby stood upon the cask, looking from one to the other of us for
some sign of appreciation. The staves of the barrel and the wheels
of the trolley were smeared with a dark liquid, and the whole air
was heavy with the smell of creasote.
Sherlock Holmes and I looked blankly at each other, and then
burst simultaneously into an uncontrollable fit of laughter. |
|
|
|
El episodio del barril
––Ha sido fácil seguirlo ––dijo, mientras se ponía los
calcetines y los zapatos––. Había tejas sueltas marcando todo el
camino y con las prisas se le cayó esto. Como dicen ustedes los
médicos, esto confirma mi diagnóstico.
El objeto que me mostró era una bolsita tejida con hierbas de
colores, con algunas cuentas brillantes ensartadas. Por el tamaño y
la forma, no era muy diferente de una petaca. En su interior había
media docena de espinas de madera oscura, con un extremo afilado y
el otro redondo, iguales a la que tenía clavada Bartholomew Sholto.
––Unos chismes infernales ––dijo Holmes––. Tenga cuidado de no
pincharse. Me alegra mucho haberlas encontrado, porque lo más
probable es que el hombre no tuviera más que éstas, y así hay menos
peligro de que cualquier día de éstos usted o yo acabemos con una de
ellas clavada en la piel. Prefiero con mucho una bala Martini. ¿Se
siente en forma para dar un paseíto de seis millas, Watson?
––Desde luego ––respondí.
––¿Aguantará su pierna?
––Claro que sí.
––¡Vamos allá, perrito! ¡El bueno de Toby! ¡Huele, Toby, huele!
Colocó el pañuelo mojado en creosota bajo el hocico del perro, y el
animal lo olfateó, con las peludas patas muy separadas y la cabeza
torcida en un gesto muy cómico, como si fuera un entendido en vinos
apreciando el buqué de un famoso reserva. A continuación, Holmes
arrojó lejos el pañuelo, ató una fuerte cuerda al collar del chucho
y lo condujo al pie del barril de agua. Al instante, el animal
estalló en una serie de gañidos agudos y trémulos y, con el hocico
pegado al suelo y la cola en alto, se lanzó a seguir la pista .a tal
velocidad que mantenía la cuerda siempre tirante y nos obligaba a
caminar lo más deprisa que podíamos.
Empezaba a clarear poco a poco por el Este, y la luz fría y gris nos
permitía ya ver a cierta distancia. El gran caserón cuadrado, con
sus ventanas negras y vacías y sus muros altos y desnudos, se alzaba
a nuestras espaldas, triste y desolado. Nuestro recorrido nos llevó
a través de los terrenos de la casa, entrando y saliendo de las
zanjas y agujeros que se abrían como cicatrices. Todo aquel lugar,
con sus montones de tierra por todas partes y sus raquíticos
arbustos, tenía un aspecto de ruina y malos augurios que casaba a la
perfección con la siniestra tragedia que se cernía sobre él.
Al llegar a la tapia exterior, Toby corrió a lo largo de su sombra
dando gemidos de ansiedad, hasta que se detuvo en un rincón ocupado
por un haya joven. En el ángulo de las dos paredes alguien había
aflojado varios ladrillos, y las grietas resultantes estaban
gastadas y redondeadas por la parte inferior, como si se hubieran
utilizado a menudo como escalera. Holmes trepó por ellas, hizo que
yo le pasara el perro y lo dejó caer al otro lado.
––Aquí hay una huella de la mano de Patapalo ––me dijo cuando trepé
hasta llegar a su lado––. Mire esa manchita de sangre sobre el yeso
blanco. Es una suerte que no haya llovido mucho desde ayer. El olor
aún seguirá en la carretera, a pesar de que nos llevan veintiocho
horas de ventaja.
Confieso que yo tenía mis dudas, pensando en la cantidad de tráfico
que había pasado por la carretera de Londres en el tiempo
transcurrido. Pero muy pronto se disiparon mis temores. Toby no
vaciló ni se desvió ni una sola vez, y siguió adelante con su
curioso bamboleo al andar. No cabía duda de que el penetrante olor
de la creosota dominaba con gran diferencia a todos los demás olores
que pudieran competir con él.
––No vaya a creer ––dijo Holmes–– que mi éxito en este caso depende
de una pura casualidad, como es el que uno de esos tipos haya pisado
esta sustancia. Dispongo ya de datos que me permitirían seguirles la
pista de otras muchas maneras; pero ésta es la más directa y, puesto
que hemos tenido esa suerte, sería una vergüenza desaprovecharla.
Sin embargo, esto impide que el caso se convierta en el interesante
problemilla intelectual que al principio prometía ser. Podríamos
haber ganado algo de prestigio con él, de no ser por esta pista tan
palpable.
––Hay prestigio para dar y tomar ––dije yo––. Le aseguro, Holmes,
que me dejan maravillado los métodos con los que obtiene estos
resultados, más aun que en el caso del asesinato de Jefferson Hope.
A mí, el asunto me parece cada vez más oscuro e inexplicable. Por
ejemplo: ¿cómo ha podido describir con tanta exactitud al hombre de
la pata de palo?
––¡Bah! Pero, hombre, si eso es la sencillez misma. No pretendo ser
teatral. Está todo a la vista, encima de la mesa. Dos oficiales que
están al mando de la guardia de un presidio se enteran de un
importante secreto referente a un tesoro escondido. Un inglés
llamado Jonathan Small les dibuja un plano.
Acuérdese de que vimos el nombre en el plano que tenía el capitán
Morstan. Lo firmó en nombre propio y de sus socios: el signo de los
cuatro, como él lo llamaba en plan dramático. Con la ayuda de ese
plano, los oficiales se hacen con el tesoro y uno de ellos lo trae a
Inglaterra, parece que incumpliendo alguna de las condiciones bajo
las cuales lo obtuvieron. Ahora bien: ¿por qué no se apoderó del
tesoro el propio Jonathan Small? La respuesta es evidente: el plano
está fechado en una época en la que Morstan estaba en estrecha
relación con presos. Jonathan Small no podía hacerse con el tesoro
porque él y sus socios estaban presos y no podían salir.
––Pero eso es pura especulación ––dije yo.
––Es mucho más que eso. Es la única hipótesis que abarca todos los
hechos. Veamos ahora cómo encaja todo esto con la segunda parte del
drama. El mayor Sholto vive en paz durante algunos años, feliz con
su tesoro. Luego recibe una carta de la India que le deja
aterrorizado. ¿Qué pudo ser?
––Una carta que decía que los hombres a los que había estafado
habían salido en libertad.
––O que se habían fugado. Esto es mucho más probable, porque él
debía saber cuándo terminaban sus condenas y, por lo tanto, eso no
le habría sorprendido. ¿Qué es lo que hace entonces? Se pone en
guardia contra un hombre con pata de palo..., un hombre blanco,
fíjese, porque una vez confundió con él a un vendedor ambulante y le
disparó un tiro. Ahora bien, en el plano sólo aparece un nombre
europeo; todos los demás son indios o mahometanos, no hay ningún
otro hombre blanco. Así pues, podemos afirmar con seguridad que el
hombre de la pata de palo es el mismo Jonathan Small. ¿Encuentra
algún fallo en este razonamiento?
––No; es claro y conciso.
––Pues bien, ahora vamos a ponernos en el lugar de Jonathan Small.
Consideremos el asunto desde su punto de vista. Viene a Inglaterra
con la doble idea de recuperar lo que cree que le pertenece y
vengarse del hombre que le traicionó. Averigua dónde vive Sholto y
probablemente se pone en contacto con alguien de la casa. Está ese
mayordomo, Lal Rao, al que aún no hemos visto. La señora Bernstone
no tiene una opinión nada buena de él. Sin embargo, Small no puede
averiguar dónde está escondido el tesoro, porque eso no lo sabía
nadie más que el mayor y un criado leal, que ya había muerto. De
pronto, Small se entera de que el mayor está en su lecho de muerte.
Frenético ante la idea de que el secreto del tesoro muera con él,
sortea a la guardia, consigue llegar hasta la ventana del moribundo
y lo único que le disuade de entrar es la presencia de los dos
hijos. A pesar de todo, ciego de odio contra el difunto, entra en la
habitación aquella misma noche, registra sus papeles privados con la
esperanza de encontrar alguna información sobre el tesoro y, por
último, deja un recuerdo de su visita con la frase escrita en el
papel. No cabe duda de que lo tenía todo planeado de antemano y que
si hubiera podido matar al mayor, habría dejado una notita similar
sobre el cadáver, para indicar que no se trataba de un asesinato
vulgar, sino, desde el punto de vista de los cuatro socios, de algo
parecido a un acto de justicia. Las reivindicaciones de este tipo,
pintorescas y extravagantes, son bastante corrientes en los anales
del crimen y, por lo general, proporcionan valiosa información
acerca del criminal. ¿Me sigue hasta ahora?
––Todo está muy claro.
––Pues sigamos. ¿Qué podía hacer Jonathan Small? Nada, aparte de
seguir vigilando en secreto los esfuerzos que se hacían para
encontrar el tesoro. Es posible que se marchara de Inglaterra y sólo
volviera de vez en cuando. Entonces se descubre la buhardilla y él
es informado al instante. Una vez más, encontramos indicios de la
presencia de un cómplice en la casa. Jonathan, con su pierna
postiza, nunca habría podido llegar hasta la habitación de
Bartholomew Sholto, en el piso más alto. Pero le acompaña un aliado
bastante curioso que consigue superar esta dificultad, aunque mete
el pie desnudo en la creosota. Y aquí entra Toby y la penosa
caminata de seis millas para un pobre funcionario a media paga con
un tendón de Aquiles estropeado.
––Pero entonces fue el compañero, y no Jonathan, quien cometió el
crimen.
––Exacto. Y con gran disgusto de Jonathan, a juzgar por la manera en
que pateó el suelo cuando entró en la habitación. No tenía nada
personal contra Bartholomew Sholto y habría preferido limitarse a
atarlo y amordazarlo. No sentía ningún deseo de meter la cabeza en
la horca. Sin embargo, la cosa ya no tenía remedio; los instintos
salvajes de su compañero se habían desatado y el veneno había hecho
su trabajo. Así que Jonathan Small dejó su tarjeta de visita, bajó
la caja del tesoro al suelo y luego descendió él. Ésta es la
secuencia de acontecimientos, hasta donde puedo descifrarla. En
cuanto a su aspecto personal, desde luego tiene que ser de edad
madura y tiene que estar tostado por el sol después de haber
cumplido condena en un horno como las islas Andaman. La estatura se
deduce fácilmente de la longitud de sus pasos, y sabemos que tenía
barba, porque la barba fue lo único en que se fijó Thaddeus Sholto
cuando lo vio en la ventana. No sé si queda algo más.
––¿El cómplice?
––Ah, sí, en eso no hay mucho misterio. Pero muy pronto lo sabrá
usted todo. ¡Qué agradable es el aire de la mañana! Mire cómo flota
aquella nubecilla. Parece una pluma rosa de un flamenco gigante. Y
ya asoma el borde rojo del sol sobre las nubes de Londres. Lucirá
sobre muchísima gente, pero me atrevería a apostar que entre ella no
hay nadie que esté enfrascado en una tarea tan extraña como la
nuestra. ¡Qué pequeños nos sentimos, con nuestras insignificantes
ambiciones y conflictos, en presencia de las grandes
fuerzas elementales de la Naturaleza! ¿Qué tal lleva la lectura de
Jean-Paul?
––Bastante bien. Lo descubrí gracias a Carlyle.
––Eso es como remontar el río hasta llegar al lago donde nace. Pues
este hombre dice una cosa muy curiosa pero muy profunda: que la
principal prueba de la grandeza del hombre está en su capacidad de
percibir su propia pequeñez. Eso demuestra una capacidad de
comparación y apreciación que es, en sí misma, una prueba de
nobleza. Hay mucho alimento para la mente en Richter. No lleva usted
pistola, ¿verdad?
––Llevo el bastón.
––Es posible que necesitemos algo por el estilo si llegamos hasta su
cubil. A Jonathan se lo dejo a usted, pero si el otro se pone
desagradable, tendré que matarlo de un tiro.
Mientras hablaba, sacó su revólver y, tras cargar dos de las
recámaras, volvió a guardárselo en el bolsillo derecho de la
chaqueta.
Durante todo aquel tiempo nos habíamos dejado guiar por Toby,
siguiendo las carreteras semirrurales, flanqueadas de mansiones, que
conducen a la metrópoli. Pero ahora empezábamos a meternos ya en
calles continuas, donde los trabajadores y obreros del puerto se
habían puesto ya en movimiento, mientras mujeres desaliñadas abrían
las ventanas y barrían los escalones de las puertas. Los bares de
tejado plano de las esquinas habían comenzado ya el negocio, y de
ellos salían hombres de aspecto rudo, limpiándose la barba con la
manga después de su trago matutino. Perros extraños iban de un lado
a otro y nos miraban con curiosidad cuando pasábamos, pero nuestro
inimitable Toby no desvió la mirada ni a la derecha ni a la
izquierda y siguió trotando hacia delante, con el hocico pegado al
suelo y soltando de vez en cuando un gañido de ansiedad que indicaba
que el rastro estaba claro.
Habíamos atravesado Streatham, Brixton y Camberwell, y ahora nos
encontrábamos en Kennington Lane, después de habernos desviado por
las callejuelas laterales al este del Oval. Parecía que los hombres
que perseguíamos habían seguido una curiosa ruta en zigzag,
probablemente con objeto de no llamar la atención. Al final de
Kennington Lane habían torcido a la izquierda por Bond Street y
Miles Street. Esta última calle desemboca en Knight's Place, y allí
Toby dejó de avanzar y empezó a correr de un lado a otro, con una
oreja levantada y la otra caída, convertido en la perfecta imagen de
la indecisión canina. Luego se puso a andar en círculos, mirándonos
de vez en cuando como si solicitara nuestra simpatía en aquel
momento de desconcierto.
––¿Qué demonios le pasa al perro? ––gruñó Holmes––. Seguro que no
tomaron un coche ni se fueron volando en globo.
––Puede que se detuvieran aquí un rato ––sugerí.
––¡Ah! Todo va bien. Ahí va de nuevo ––dijo mi compañero, en tono de
alivio.
Efectivamente, después de olfatear una vez más por todas partes, el
perro parecía haber tomado de pronto una decisión y se había puesto
en marcha, lanzándose con una energía y una determinación que no le
habíamos visto hasta entonces. El olor parecía ser mucho más fuerte
que antes, porque ya ni siquiera tenía que arrimar el hocico al
suelo, sino que tiraba de la cuerda intentando echar a correr. Por
la manera en que brillaban los ojos de Holmes, supe que nos
acercábamos al final de nuestro recorrido.
Así bajamos por Nine Elms hasta llegar al gran almacén de maderas de
Broderick, pasada la taberna del Águila Blanca. Al llegar allí, el
perro, excitado hasta el frenesí, se metió por una puerta lateral
del almacén, donde ya había aserradores trabajando. Avanzó a la
carrera entre el aserrín y las virutas, recorrió un callejón, torció
por un pasillo entre dos pilas de maderos y por fin, con un ladrido
de triunfo, se subió de un salto a un gran barril, colocado aún
sobre la carretilla en la que lo habían traído. Con la lengua fuera
y los ojos parpadeantes, Toby se quedó encima del barril, mirándonos
a Holmes y a mí en espera de alguna señal de aprobación. Las duelas
del barril y las ruedas de la carretilla estaban manchadas de un
líquido oscuro y todo el ambiente estaba cargado de olor a creosota.
Sherlock Holmes y yo nos miramos el uno al otro con mirada
inexpresiva y luego estallamos al mismo tiempo en una incontenible
carcajada. |