In Quest of a Solution It was
half-past five before Holmes returned. He was bright, eager, and in
excellent spirits,—a mood which in his case alternated with fits of
the blackest depression.
"There is no great mystery in this matter," he said, taking the cup
of tea which I had poured out for him. "The facts appear to admit of
only one explanation."
"What! you have solved it already?"
"Well, that would be too much to say. I have discovered a suggestive
fact, that is all. It is, however, VERY suggestive. The details are
still to be added. I have just found, on consulting the back files
of the Times, that Major Sholto, of Upper Norword, late of the 34th
Bombay Infantry, died upon the 28th of April, 1882."
"I may be very obtuse, Holmes, but I fail to see what this
suggests."
"No? You surprise me. Look at it in this way, then. Captain
Morstan disappears. The only person in London whom he could have
visited is Major Sholto. Major Sholto denies having heard that he
was in London. Four years later Sholto dies. WITHIN A WEEK OF HIS
DEATH Captain Morstan's daughter receives a valuable present, which
is repeated from year to year, and now culminates in a letter which
describes her as a wronged woman. What wrong can it refer to except
this deprivation of her father? And why should the presents begin
immediately after Sholto's death, unless it is that Sholto's heir
knows something of the mystery and desires to make compensation?
Have you any alternative theory which will meet the facts?"
"But what a strange compensation! And how strangely made! Why,
too, should he write a letter now, rather than six years ago? Again,
the letter speaks of giving her justice. What justice can she have?
It is too much to suppose that her father is still alive. There is
no other injustice in her case that you know of."
"There are difficulties; there are certainly difficulties," said
Sherlock Holmes, pensively. "But our expedition of to-night will
solve them all. Ah, here is a four-wheeler, and Miss Morstan is
inside. Are you all ready? Then we had better go down, for it is a
little past the hour."
I picked up my hat and my heaviest stick, but I observed that Holmes
took his revolver from his drawer and slipped it into his pocket. It
was clear that he thought that our night's work might be a serious
one.
Miss Morstan was muffled in a dark cloak, and her sensitive face was
composed, but pale. She must have been more than woman if she did
not feel some uneasiness at the strange enterprise upon which we
were embarking, yet her self-control was perfect, and she readily
answered the few additional questions which Sherlock Holmes put to
her.
"Major Sholto was a very particular friend of papa's," she said.
"His letters were full of allusions to the major. He and papa were
in command of the troops at the Andaman Islands, so they were thrown
a great deal together. By the way, a curious paper was found in
papa's desk which no one could understand. I don't suppose that it
is of the slightest importance, but I thought you might care to see
it, so I brought it with me. It is here."
Holmes unfolded the paper carefully and smoothed it out upon his
knee. He then very methodically examined it all over with his double
lens.
"It is paper of native Indian manufacture," he remarked. "It has at
some time been pinned to a board. The diagram upon it appears to be
a plan of part of a large building with numerous halls, corridors,
and passages. At one point is a small cross done in red ink, and
above it is '3.37 from left,' in faded pencil-writing. In the left-hand
corner is a curious hieroglyphic like four crosses in a line with
their arms touching. Beside it is written, in very rough and coarse
characters, 'The sign of the four,—Jonathan Small, Mahomet Singh,
Abdullah Khan, Dost Akbar.' No, I confess that I do not see how this
bears upon the matter. Yet it is evidently a document of importance.
It has been kept carefully in a pocket-book; for the one side is as
clean as the other."
"It was in his pocket-book that we found it."
"Preserve it carefully, then, Miss Morstan, for it may prove to
be of use to us. I begin to suspect that this matter may turn out to
be much deeper and more subtle than I at first supposed. I must
reconsider my ideas." He leaned back in the cab, and I could see by
his drawn brow and his vacant eye that he was thinking intently.
Miss Morstan and I chatted in an undertone about our present
expedition and its possible outcome, but our companion maintained
his impenetrable reserve until the end of our journey.
It was a September evening, and not yet seven o'clock, but the
day had been a dreary one, and a dense drizzly fog lay low upon the
great city. Mud-colored clouds drooped sadly over the muddy streets.
Down the Strand the lamps were but misty splotches of diffused light
which threw a feeble circular glimmer upon the slimy pavement. The
yellow glare from the shop-windows streamed out into the steamy,
vaporous air, and threw a murky, shifting radiance across the
crowded thoroughfare. There was, to my mind, something eerie and
ghost-like in the endless procession of faces which flitted across
these narrow bars of light,—sad faces and glad, haggard and merry.
Like all human kind, they flitted from the gloom into the light,
and so back into the gloom once more. I am not subject to
impressions, but the dull, heavy evening, with the strange business
upon which we were engaged, combined to make me nervous and
depressed. I could see from Miss Morstan's manner that she was
suffering from the same feeling. Holmes alone could rise superior to
petty influences. He held his open note-book upon his knee, and from
time to time he jotted down figures and memoranda in the light of
his pocket-lantern.
At the Lyceum Theatre the crowds were already thick at the side-entrances.
In front a continuous stream of hansoms and four-wheelers were
rattling up, discharging their cargoes of shirt-fronted men and
beshawled, bediamonded women. We had hardly reached the third
pillar, which was our rendezvous, before a small, dark, brisk man in
the dress of a coachman accosted us.
"Are you the parties who come with Miss Morstan?" he asked.
"I am Miss Morstan, and these two gentlemen are my friends," said
she.
He bent a pair of wonderfully penetrating and questioning eyes
upon us.
"You will excuse me, miss," he said with a certain dogged manner,
"but I was to ask you to give me your word that neither of your
companions is a police-officer."
"I give you my word on that," she answered.
He gave a shrill whistle, on which a street Arab led across a four-wheeler
and opened the door. The man who had addressed us mounted to the
box, while we took our places inside. We had hardly done so before
the driver whipped up his horse, and we plunged away at a furious
pace through the foggy streets.
The situation was a curious one. We were driving to an unknown
place, on an unknown errand. Yet our invitation was either a
complete hoax,—which was an inconceivable hypothesis,—or else we had
good reason to think that important issues might hang upon our
journey. Miss Morstan's demeanor was as resolute and collected as
ever. I endeavored to cheer and amuse her by reminiscences of my
adventures in Afghanistan; but, to tell the truth, I was myself so
excited at our situation and so curious as to our destination that
my stories were slightly involved. To this day she declares that I
told her one moving anecdote as to how a musket looked into my tent
at the dead of night, and how I fired a double-barrelled tiger cub
at it. At first I had some idea as to the direction in which we were
driving; but soon, what with our pace, the fog, and my own limited
knowledge of London, I lost my bearings, and knew nothing, save that
we seemed to be going a very long way. Sherlock Holmes was never at
fault, however, and he muttered the names as the cab rattled through
squares and in and out by tortuous by-streets.
"Rochester Row," said he. "Now Vincent Square. Now we come out on
the Vauxhall Bridge Road. We are making for the Surrey side,
apparently. Yes, I thought so. Now we are on the bridge. You can
catch glimpses of the river."
We did indeed get a fleeting view of a stretch of the Thames with
the lamps shining upon the broad, silent water; but our cab dashed
on, and was soon involved in a labyrinth of streets upon the other
side.
"Wordsworth Road," said my companion. "Priory Road. Lark Hall Lane.
Stockwell Place. Robert Street. Cold Harbor Lane. Our quest does not
appear to take us to very fashionable regions."
We had, indeed, reached a questionable and forbidding neighborhood.
Long lines of dull brick houses were only relieved by the coarse
glare and tawdry brilliancy of public houses at the corner.
Then came rows of two-storied villas each with a fronting of
miniature garden, and then again interminable lines of new staring
brick buildings,—the monster tentacles which the giant city was
throwing out into the country. At last the cab drew up at the third
house in a new terrace. None of the other houses were inhabited, and
that at which we stopped was as dark as its neighbors, save for a
single glimmer in the kitchen window. On our knocking, however, the
door was instantly thrown open by a Hindoo servant clad in a yellow
turban, white loose-fitting clothes, and a yellow sash. There was
something strangely incongruous in this Oriental figure framed in
the commonplace door-way of a third-rate suburban dwelling-house.
"The Sahib awaits you," said he, and even as he spoke there came
a high piping voice from some inner room. "Show them in to me,
khitmutgar," it cried. "Show them straight in to me." |
|
|
|
En busca de una solución
Eran más de las cinco y media cuando regresó Holmes. Venía
contento, animado y de excelente humor, un estado de ánimo que en él
se alternaba con accesos de la más negra depresión.
––No hay gran misterio en este asunto ––dijo, tomando la taza de té
que yo le había servido––. Parece que los hechos sólo admiten una
única explicación.
––¿Cómo? ¿Ya lo ha resuelto?
––Bueno, eso es mucho decir. He descubierto un hecho muy sugerente,
eso es todo. Eso sí, es muy sugerente. Todavía falta añadir los
detalles. Consultando los archivos del Times, he descubierto que el
mayor Sholto, de Upper Norwood, que sirvió en el trigésimo cuarto de
Infantería de Bombay, falleció el 28 de abril de 1882.
––Seguro que soy muy obtuso, Holmes, pero no acabo de ver qué
sugiere eso.
––¿No? Me sorprende usted. Pues mírelo de esta manera. El capitán
Morstan desaparece. La única persona de Londres a la que podría
haber visitado es el mayor Sholto. El mayor Sholto niega saber que
Morstan hubiera estado en Londres. Cuatro años después, Sholto
muere. Menos de una semana después de su muerte, la hija del capitán
Morstan recibe un valioso regalo, que se repite un año tras otro, y
ahora todo culmina en una carta que la describe como perjudicada. ¿A
qué perjuicio puede referirse si no es a la pérdida de su padre? ¿Y
por qué iban a comenzar los regalos inmediatamente después de la
muerte de Sholto, a menos que el heredero de ese Sholto supiera algo
sobre el misterio y deseara ofrecer una compensación? ¿Tiene usted
alguna teoría alternativa que se ajuste a los hechos?
––¡Pues qué compensación tan extraña! ¡Y qué manera tan extraña de
hacerlo! ¿Por qué tendría que escribirle esa carta ahora, y no hace
seis años? Y además, la carta habla de hacer justicia. ¿Qué justicia
se le puede hacer? No irá a suponer que su padre sigue vivo. Y, que
nosotros sepamos, no hay ninguna otra injusticia en este caso.
––Hay ciertas dificultades; claro que hay ciertas dificultades
––dijo Sherlock Holmes, pensativo––. Pero la expedición de esta
noche las resolverá todas. ¡Ah!, Ahí viene un coche, y en él la
señorita Morstan. ¿Está usted listo? Pues vayamos bajando, porque ya
pasa un poco de la hora.
Recogí mi sombrero y mi bastón más pesado, pero me fijé en que
Holmes sacaba su revólver del cajón y se lo metía en el bolsillo.
Estaba claro que pensaba que nuestro trabajo de aquella noche era
cosa seria.
La señorita Morstan venía envuelta en una capa oscura, y su
expresivo rostro estaba sereno, pero pálido. No habría sido mujer si
no hubiera sentido cierta aprensión ante la extraña empresa en la
que nos estábamos embarcando, pero su dominio de sí misma era
perfecto y respondió con soltura a las pocas preguntas nuevas que
Sherlock Holmes le planteó.
––El mayor Sholto era muy amigo de papá ––dijo––. Sus cartas estaban
llenas de comentarios sobre el mayor. El y papá estaban al mando de
las tropas de las islas Andaman, de manera que vivieron muchas
experiencias juntos. Por cierto, en el escritorio de papá
encontramos un extraño papel que nadie consiguió entender. No creo
que tenga la menor importancia, pero pensé que tal vez le gustaría
verlo y lo he traído. Aquí lo tiene.
Holmes desdobló con cuidado el papel y lo alisó sobre su rodilla. A
continuación, lo examinó muy meticulosamente con su lupa.
––Es papel de fabricación india ––comentó––. Estuvo alguna vez
clavado a un tablero. El esquema dibujado en él parece el plano de
parte de un gran edificio, con muchas salas, pasillos y pasadizos.
En un punto hay una crucecita trazada con tinta roja, y encima de
ella pone «3,37 desde la izquierda», escrito a lápiz y casi borrado.
En la esquina inferior izquierda hay un curioso jeroglífico, como
cuatro cruces en línea, con los brazos tocándose. Al lado han
escrito, con letra bastante mala y torpe, «El signo de los cuatro.–
–Jonathan Small, Mahomet Singh, Abdullah Khan, Dost Akbar. » No,
confieso que no veo ninguna relación con el asunto. Pero está claro
que se trata de un documento importante. Lo han tenido
cuidadosamente guardado en una libreta de bolsillo, porque está
igual de limpio por un lado que por el
otro.
––Lo encontramos en su libreta de bolsillo.
––Pues guárdelo con cuidado, señorita Morstan, porque puede que nos
sea útil. Empiezo a sospechar que este caso puede resultar mucho más
complicado y sutil de lo que supuse al principio. Tendré que
reconsiderar mis ideas.
Se recostó en el asiento del coche y comprendí, por su ceño fruncido
y su mirada ausente, que estaba pensando intensamente. La señorita
Morstan y yo charlamos en voz baja acerca de nuestra expedición y su
posible resultado, pero nuestro compañero mantuvo su impenetrable
reserva hasta el final del trayecto.
Estábamos en septiembre y aún no eran las siete de la tarde, pero
había hecho un día muy desapacible, y una niebla densa y húmeda se
extendía a poca altura sobre la gran ciudad. Por encima de las
calles embarradas flotaban tristes nubarrones del mismo color que el
barro. A lo largo del Strand, las farolas eran meros borrones de luz
difusa, que proyectaban un débil reflejo circular sobre el
resbaladizo pavimento. Las luces amarillas de los escaparates se
difuminaban en el aire cargado de vapores, esparciendo un turbio y
palpitante resplandor por la concurrida avenida. Me daba la
impresión de que había algo misterioso y fantasmal en la
interminable procesión de rostros que atravesaban fugazmente las
estrechas franjas de luz: rostros tristes y alegres, angustiados y
felices. Como la totalidad del género humano, pasaban velozmente de
las tinieblas a la luz, sólo para volver a sumirse en las tinieblas.
No soy fácil de impresionar, pero aquella tarde lúgubre y sombría,
combinada con el extraño asunto en el que nos habíamos embarcado,
había conseguido deprimirme y ponerme nervioso. Por la manera de
actuar de la señorita Morstan, me di cuenta de que ella sentía algo
parecido. Sólo Holmes estaba por encima de tan funestas influencias.
Sostenía su cuaderno de notas abierto sobre las rodillas, y de vez
en cuando trazaba números y anotaciones, a la luz de su linterna de
bolsillo.
En el Lyceum, la muchedumbre se apretujaba ya ante las entradas
laterales. Delante de la puerta principal discurría con estrépito
una continua sucesión de coches de dos y cuatro ruedas, que
descargaban sus cargamentos de caballeros con pechera almidonada y
damas cubiertas de chales y diamantes. Apenas habíamos llegado a la
tercera columna, lugar de nuestra cita, cuando nos abordó un hombre
menudo, moreno y ágil, vestido de cochero.
––¿Son ustedes las personas que vienen con la señorita Morstan? ––
preguntó.
––Yo soy la señorita Morstan, y estos dos caballeros son amigos míos
–– dijo ella.
El hombre nos miró de refilón, con ojos increíblemente penetrantes e
inquisitivos.
––Tendrá que perdonarme, señorita ––dijo con cierto tono
obstinado––, pero tengo que pedirle que me dé su palabra de que
ninguno de sus acompañantes es agente de policía.
––Le doy mi palabra ––respondió ella.
El hombre emitió un agudo silbido y, en respuesta al mismo, un
golfillo acercó un coche de cuatro ruedas y abrió la puerta. Nuestro
interlocutor subió al pescante, mientras nosotros nos acomodábamos
dentro. Apenas nos habíamos sentado, cuando el cochero fustigó al
caballo y partimos a toda velocidad por las calles cubiertas de
espesa niebla.
Era una situación curiosa. Nos dirigíamos a un lugar desconocido con
una misión desconocida. O bien la invitación era una completa burla
––hipótesis que resultaba inconcebible––, o bien teníamos buenas
razones para pensar que de aquel trayecto podían depender cuestiones
muy importantes. La actitud de la señorita Morstan era tan decidida
y serena como siempre. Me propuse animarla y entretenerla con
anécdotas de mis aventuras en Afganistán; pero, a decir verdad, yo
mismo estaba tan excitado por la situación y sentía tanta curiosidad
por conocer nuestro destino, que mis relatos se embarullaron un
poco. En el día de hoy, ella todavía sigue insistiendo en que le
conté una emocionante historia en la que una escopeta se asomó a mi
tienda en mitad de la noche, y yo le disparé con un cachorro de
tigre de dos cañones.
Al principio, tenía cierta idea de la dirección en la que íbamos,
pero con la velocidad que llevábamos, la niebla y mi limitado
conocimiento de Londres, no tardé en desorientarme y ya no supe nada
más, excepto que parecía que íbamos muy lejos. En cambio, Sherlock
Holmes no se despistó ni una vez, e iba musitando los nombres a
medida que el coche atravesaba plazas y se internaba por tortuosas
callejuelas.
––Rochester Road ––decía––. Y ahora, Vincent Square. Ahora saldremos
a la calle del puente de Vauxhall. Parece que vamos hacia la parte
de Surrey. Sí, lo que yo decía. Ya estamos en el puente. Se alcanza
a ver el río.
En efecto, pudimos ver de manera fugaz un tramo del Támesis, con las
farolas brillando sobre sus anchas y tranquilas aguas; pero el coche
siguió adelante a toda velocidad y se introdujo rápidamente en el
laberinto de calles de la otra orilla.
––Wandsworth Road ––dijo mi compañero––. Priory Road. Larkhall Lane.
Stockwell Place. Robert Street. Coldharbour Lane. No parece que
nuestra expedición nos lleve a zonas muy elegantes.
Efectivamente, habíamos llegado a una barriada bastante sospechosa y
desagradable. Largas y monótonas hileras de casas de ladrillo,
alegradas tan sólo por el turbio resplandor y los vulgares adornos
de los bares de las esquinas. Pasamos luego ante varias manzanas de
casas de dos plantas, todas ellas con un minúsculo jardín delante; y
otra vez las interminables filas de edificios nuevos de ladrillo,
monstruosos tentáculos que la gigantesca ciudad extendía hacia el
campo. Por fin, el coche se detuvo ante la tercera casa de una
manzana recién construida. Ninguna de las otras casas estaba
habitada, y la que parecía nuestro destino estaba tan a oscuras como
sus vecinas, excepto por un débil resplandor en la ventana de la
cocina. Sin embargo, en cuanto llamamos a la puerta, la abrió al
instante un sirviente indio ataviado con turbante amarillo, ropa
blanca holgada y una faja amarilla. Había algo extraño e
incongruente en aquella figura oriental enmarcada en el umbral de
una vivienda suburbana de tercera clase.
––El sahib los aguarda ––dijo.
Aún no había terminado de hablar cuando una voz aguda y chillona
gritó desde alguna habitación interior: ––Hazlos pasar, khitmutgar.
Que pasen en seguida. |