INICIO. Página Principal
PRESENTACIÓN de nuestra Web
Cursos Multimedia por Niveles
Gramática inglesa en español con ejercicios prácticos resueltos.
LISTENING. Sonidos con ejercicios prácticos, soluciones y texto de transcripción.
LIBROS completos en inglés para descargar a tu PC.
Practica tu READING con textos traducidos y ejercicios de comprensión lectora.
PROGRAMAS didácticos y utilidades educacionales para descargar a tu Pc.
EJERCICIOS multimedia para mejorar tu inglés.
Ejercita tus conocimientos siguiendo las aventuras de nuestro detective.
RECURSOS Y ACTIVIDADES de interés y utilidad.
Agrupaciones temáticas de palabras y su traducción. Con sonido y ejercicios
Información y Recursos específicos para profesores.
Material para la preparación de las pruebas de First de la Universidad de Cambridge.
PELÍCULAS EN INGLÉS
Vídeos para aprender inglés

Cuaderno de ejercicios 

de inglés. Actividades y material de aprendizaje.
Accede a nuestro grupo 

en Facebook
Busca el significado de los términos y su 

traducción.
Traduce textos o páginas web completas.
Consulta nuestros productos



Idioms y Proverbs en inglés y español

  Los "Idioms" / "Proverbs" son frases hechas cuyo significado generalmente se deduce de la idea que transmite y no del sentido literal de la expresión. Equivalen a los refranes y modismos que utilizamos en español.
La importancia de los "Idioms" deriva de su uso común en el lenguaje popular y cotidiano. Conocerlos nos facilitará la comprensión de expresiones y frases en inglés que se utilizan de manera habitual.
En este apartado te ofrecemos una recopilación alfabética de "Idioms" en inglés con su posible refrán o equivalencia en español o el sentido del mismo.
Ejercicios de Idioms en inglés con respuesta

*Dispones también de ejercicios prácticos de Idioms en inglés con las respuestas a los mismos.

(To) pass the buck.
Trasladar la culpa o la responsabilidad a un tercero.
 
(A) peeping Tom.
Mirón, voyeur.

Penny wise, pound foolish.
"Lo barato sale caro".

Practice makes perfect.
"La práctica hace maestros". "Más sabe el diablo por viejo que por diablo".

Once bitten, twice shy.
"Gato escaldado, del agua fría huye". "De los escarmentados nacen los avisados"

Preach to the choir/the converted.
"Quien da pan a perro ajeno, pierde pan y pierde perro".

Prevention is better than cure.
"Más vale prevenir que curar".

(To) pull the plug.
Finalizar algo, acabar, rematar.

(To) pull strings.
Valerse de la influencia de alguien para conseguir un fin. "Quien tiene padrino se bautiza".

(To) put a sock in it.
Ordenar silencio,  mandar callar a alguien ruidoso.

(To) put on a brave face.
"Al mal tiempo, buena cara"

Put your foot in your mouth.
"Meter la pata".

Put your cards on the table.
"Poner las cartas sobre la mesa". Aclarar algo con sinceridad de manera directa.

(To take a) raincheck.
Aplazar una decisión.

Rome wasn't built in a day.
"No se ganó Zamora en una hora".

Rise and shine.
"A quien madruga, Dios le ayuda". Levantarse de la cama con celeridad, sin pereza.

Rule of thumb.
Un método, una guía. Un procedimiento para realizar una tarea.

(To) run out of steam.
Quedarse súbitamente débil, sin energía. Perder el entusiasmo o interés por una tarea.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

La Mansión del Inglés. http://www.mansioningles.com
© Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados
. -