| HESTER AND THE PHYSICIAN "What 
			choice had you?" asked Roger Chillingworth. "My finger, pointed at 
			this man, would have hurled him from his pulpit into a dungeon, 
			thence, peradventure, to the gallows!" 
			"It had been better so!" said Hester Prynne. 
			"What evil have I done the man?" asked Roger Chillingworth again. "I 
			tell thee, Hester Prynne, the richest fee that ever physician earned 
			from monarch could not have bought such care as I have wasted on 
			this miserable priest! But for my aid his life would have burned 
			away in torments within the first two years after the perpetration 
			of his crime and thine. For, Hester, his spirit lacked the strength 
			that could have borne up, as thine has, beneath a burden like thy 
			scarlet letter. Oh, I could reveal a goodly secret! But enough. What 
			art can do, I have exhausted on him. That he now breathes and creeps 
			about on earth is owing all to me!" 
			"Better he had died at once!" said Hester Prynne. 
			"Yea, woman, thou sayest truly!" cried old Roger Chillingworth, 
			letting the lurid fire of his heart blaze out before her eyes. "Better 
			had he died at once! Never did mortal suffer what this man has 
			suffered. And all, all, in the sight of his worst enemy! He has been 
			conscious of me. He has felt an influence dwelling always upon him 
			like a curse. He knew, by some spiritual sense—for the Creator never 
			made another being so sensitive as this—he knew that no friendly 
			hand was pulling at his heartstrings, and that an eye was looking 
			curiously into him, which sought only evil, and found it. But he 
			knew not that the eye and hand were mine! With the superstition 
			common to his brotherhood, he fancied himself given over to a fiend, 
			to be tortured with frightful dreams and desperate thoughts, the 
			sting of remorse and despair of pardon, as a foretaste of what 
			awaits him beyond the grave. But it was the constant shadow of my 
			presence, the closest propinquity of the man whom he had most vilely 
			wronged, and who had grown to exist only by this perpetual poison of 
			the direst revenge! Yea, indeed, he did not err, there was a fiend 
			at his elbow! A mortal man, with once a human heart, has become a 
			fiend for his especial torment." 
			The unfortunate physician, while uttering these words, lifted his 
			hands with a look of horror, as if he had beheld some frightful 
			shape, which he could not recognise, usurping the place of his own 
			image in a glass. It was one of those moments—which sometimes occur 
			only at the interval of years—when a man's moral aspect is 
			faithfully revealed to his mind's eye. Not improbably he had never 
			before viewed himself as he did now. 
			"Hast thou not tortured him enough?" said Hester, noticing the old 
			man's look. "Has he not paid thee all?" 
			"No, no! He has but increased the debt!" answered the physician, 
			and as he proceeded, his manner lost its fiercer characteristics, 
			and subsided into gloom. "Dost thou remember me, Hester, as I was 
			nine years agone? Even then I was in the autumn of my days, nor was 
			it the early autumn. But all my life had been made up of earnest, 
			studious, thoughtful, quiet years, bestowed faithfully for the 
			increase of mine own knowledge, and faithfully, too, though this 
			latter object was but casual to the other—faithfully for the 
			advancement of human welfare. No life had been more peaceful and 
			innocent than mine; few lives so rich with benefits conferred. Dost 
			thou remember me? Was I not, though you might deem me cold, 
			nevertheless a man thoughtful for others, craving little for himself—kind, 
			true, just and of constant, if not warm affections? Was I not all 
			this?" 
			"All this, and more," said Hester. 
			"And what am I now?" demanded he, looking into her face, and 
			permitting the whole evil within him to be written on his features. 
			"I have already told thee what I am—a fiend! Who made me so?" 
			"It was myself," cried Hester, shuddering. "It was I, not less than 
			he. Why hast thou not avenged thyself on me?" 
			"I have left thee to the scarlet letter," replied Roger 
			Chillingworth. "If that has not avenged me, I can do no more!" 
			He laid his finger on it with a smile. 
			"It has avenged thee," answered Hester Prynne. 
			"I judged no less," said the physician. "And now what wouldst thou 
			with me touching this man?" 
			"I must reveal the secret," answered Hester, firmly. "He must 
			discern thee in thy true character. What may be the result I know 
			not. But this long debt of confidence, due from me to him, whose 
			bane and ruin I have been, shall at length be paid. So far as 
			concerns the overthrow or preservation of his fair fame and his 
			earthly state, and perchance his life, he is in my hands. Nor do I—whom 
			the scarlet letter has disciplined to truth, though it be the truth 
			of red-hot iron entering into the soul—nor do I perceive such 
			advantage in his living any longer a life of ghastly emptiness, that 
			I shall stoop to implore thy mercy.  
			Do with him as thou wilt! There is no good for him, no good for 
			me, no good for thee. There is no good for little Pearl. There is no 
			path to guide us out of this dismal maze." 
			"Woman, I could well-nigh pity thee," said Roger Chillingworth, 
			unable to restrain a thrill of admiration too, for there was a 
			quality almost majestic in the despair which she expressed. "Thou 
			hadst great elements. Peradventure, hadst thou met earlier with a 
			better love than mine, this evil had not been. I pity thee, for the 
			good that has been wasted in thy nature." 
			"And I thee," answered Hester Prynne, "for the hatred that has 
			transformed a wise and just man to a fiend! Wilt thou yet purge it 
			out of thee, and be once more human? If not for his sake, then 
			doubly for thine own! Forgive, and leave his further retribution to 
			the Power that claims it! I said, but now, that there could be no 
			good event for him, or thee, or me, who are here wandering together 
			in this gloomy maze of evil, and stumbling at every step over the 
			guilt wherewith we have strewn our path. It is not so! There might 
			be good for thee, and thee alone, since thou hast been deeply 
			wronged and hast it at thy will to pardon. Wilt thou give up that 
			only privilege? Wilt thou reject that priceless benefit?" 
			"Peace, Hester—peace!" replied the old man, with gloomy sternness—"it 
			is not granted me to pardon. I have no such power as thou tellest me 
			of. My old faith, long forgotten, comes back to me, and explains all 
			that we do, and all we suffer. By thy first step awry, thou didst 
			plant the germ of evil; but since that moment it has all been a dark 
			necessity. Ye that have wronged me are not sinful, save in a kind of 
			typical illusion; neither am I fiend-like, who have snatched a 
			fiend's office from his hands. It is our fate. Let the black flower 
			blossom as it may! Now, go thy ways, and deal as thou wilt with 
			yonder man." 
			He waved his hand, and betook himself again to his employment of 
			gathering herbs.  | 
			  | 
			  | 
			  | 
			
			ESTER Y EL MÉDICO 
			—¿Qué otro camino os quedaba?—preguntó el médico.—Si yo hubiera 
			señalado a este hombre con el dedo, habría sido arrojado de su 
			púlpito a un calabozo—y de allí tal vez al cadalso. 
			—Habría sido preferible,—dijo Ester. 
			—¡Qué mal le he hecho a ese hombre?—preguntó de nuevo el médico.—Te 
			aseguro, Ester Prynne, que con los honorarios más crecidos y 
			valiosos que un monarca pudiera haber pagado a un facultativo, no se 
			habría conseguido todo el esmero y la atención que he consagrado a 
			este infeliz eclesiástico. a no ser por mí, su vida se habría 
			extinguido en medio de tormentos y agonías en los dos primeros años 
			que siguieron a la perpetración de su crimen y el tuyo. Porque tú 
			sabes, Ester, que su alma carece de la fortaleza de la tuya para 
			sobrellevar, como lo has hecho, un peso semejante al de tu letra 
			escarlata. ¡Oh! ¡yo podría revelar un secreto digno de ser conocido! 
			Pero basta sobre este punto. Lo que la ciencia puede hacer, lo he 
			hecho en su beneficio. Si aun respira y se arrastra en este mundo, a 
			mí solamente lo debe. 
			—Más le valiera haber muerto de una vez,—dijo Ester. 
			—Sí, mujer, tienes razón,—exclamó el viejo Roger haciendo brillar en 
			los ojos todo el fuego infernal de su corazón;—más le valiera haber 
			muerto de una vez. Jamás mortal alguno padeció lo que este hombre ha 
			padecido.... Y todo, todo, a la vista de su peor enemigo. Ha tenido 
			una vaga sospecha acerca de mí: ha sentido que algo se cernía 
			siempre sobre él a manera de una maldición; conocía instintivamente 
			que la mano que sondeaba su corazón no era mano amiga, y que había 
			un ojo que le observaba, buscando solamente la iniquidad, y la ha 
			encontrado. ¡Pero no sabía que esa mano y ese ojo fueran los míos! 
			Con la superstición común a su clase, se imaginaba entregado a un 
			demonio para que le atormentara con sueños espantosos, con 
			pensamientos terribles, con el aguijón del remordimiento, y con la 
			creencia de que no será perdonado, todo como anticipación de lo que 
			le espera más allá de la tumba. Pero era la sombra constante de mi 
			presencia, la proximidad del hombre a quien más vilmente había 
			ofendido, y que vive tan solo merced a este veneno perpetuo del más 
			intenso deseo de venganza. ¡Sí; sí por cierto! No se equivocaba, 
			tenía un enemigo implacable junto a sí. Un mortal, dotado en otro 
			tiempo de sentimientos humanos, se ha convertido en un demonio para 
			su tormento especial. 
			El infortunado médico, al pronunciar estas palabras, alzó los brazos 
			con una mirada de horror, como si hubiera visto alguna forma 
			espantosa, que no podía reconocer y estuviese usurpando el lugar de 
			su propia imagen en un espejo. Era uno de esos raros momentos en que 
			el aspecto moral de un hombre se revela con toda fidelidad a los 
			ojos de su alma. Probablemente jamás se había visto a sí mismo como 
			se veía ahora. 
			—¿No lo has torturado ya bastante?—le preguntó Ester notando la 
			expresión del rostro del anciano.—¿No te ha pagado todo con usura? 
			—¡No! ¡no! Ha aumentado su deuda,—respondió el médico, y a medida 
			que proseguía, su rostro fue perdiendo la expresión de fiereza, 
			volviéndose más y más sombrío.—¿Te acuerdas, Ester, cómo era yo hace 
			nueve años? Aun entonces me encontraba en el otoño de mis días, y no 
			al principio del otoño. Pero toda mi vida había consistido en años 
			tranquilos de estudio severo y de meditación, consagrados a aumentar 
			mis conocimientos, y también, fielmente, al progreso del bienestar 
			del género humano. Ninguna vida había sido tan pacífica e inocente 
			como la mía: pocas, tan ricas en beneficios conferidos. ¿No 
			recuerdas lo que yo era? Aunque frío en la apariencia, ¿no era yo un 
			hombre que pensaba en el bien de los demás, sin acordarse mucho de 
			sí mismo; bondadoso, sincero, justo, y constante en sus afectos, si 
			bien éstos no muy ardientes? ¿No era yo todo esto? 
			—Todo esto, y más,—dijo Ester. 
			—¿Y qué soy ahora?—preguntó el anciano, mirándola fijamente al 
			rostro, y dejando que toda la perversidad de su alma se retratase en 
			la fisonomía.—¿Qué soy yo ahora? Ya te he dicho lo que soy: un 
			enemigo implacable: un demonio en forma humana. ¿Quién me ha hecho 
			así? 
			—Yo he sido,—exclamó Ester estremeciéndose.—Yo he sido, tanto o más 
			que él. ¿Por qué no te has vengado en mí? 
			—Te he dejado entregada a la letra escarlata,—replicó Roger.—Si eso 
			no me ha vengado, no puedo hacer más. 
			Y puso un dedo en la letra, con una sonrisa. 
			—¡Te ha vengado!—replicó Ester. 
			—Es lo que creía,—dijo el médico.—Y ahora ¿qué es lo que quieres de 
			mí respecto a ese hombre? 
			—Tengo que revelarle el secreto,—respondió Ester con firmeza,—tiene 
			que ver y saber lo que realmente eres. No sé cuáles serán las 
			consecuencias. Pero esta deuda mía para con él, cuya ruina y 
			tormento he sido, tiene al fin que quedar satisfecha. En tus manos 
			está la destrucción o la conservación de su buen nombre y estado 
			social, y tal vez hasta su vida. Ni puedo yo,—á quien la letra 
			escarlata ha hecho comprender el valor de la verdad, si bien 
			haciéndola penetrar en el alma como con un hierro candente,—no, ni 
			puedo yo percibir la ventaja que él reporte de vivir por más tiempo 
			esa vida de miseria y de horror, para rebajarme ante ti e implorarte 
			compasión hacia tu víctima. No; haz con él lo que quieras. No hay 
			nada bueno que esperar para él—ni para mí—ni para ti—ni aun siquiera 
			para mi pequeña Perla. No hay sendero alguno que nos saque de este 
			triste y sombrío laberinto. 
			—Mujer, casi podría compadecerte,—dijo el médico a quien no fue 
			posible contener un movimiento de admiración, pues había una cierta 
			majestad en la desesperación con que Ester se expresó.—Había en tí 
			grandes cualidades; y si hubieras hallado en tus primeros años un 
			amor más adecuado que el mío, nada de esto habría acontecido. Te 
			compadezco por todo lo bueno que en tí se ha perdido. 
			—Y yo a tí,—contestó Ester,—por todo el odio que ha transformado en 
			un monstruo infernal a un hombre justo y sabio. ¿Quieres despojarte 
			de ese odio y volver de nuevo a ser una criatura humana? Si no por 
			él, a lo menos por tí. Perdona; y deja su ulterior castigo al Poder 
			a quien pertenece. Dije ahora poco que nada bueno podíamos esperar 
			él, ni tú, ni yo, que andamos vagando juntos en este sombrío 
			laberinto de maldad, tropezando a cada paso contra la culpa que 
			hemos esparcido en nuestra senda. No es así. Puede haber algo bueno 
			para tí; sí, para tí solo, porque tú eres el profundamente ofendido, 
			y tienes el privilegio de poder perdonar. ¿Quieres abandonar ese 
			único privilegio? ¿Quieres rechazar esa ventaja de incomparable 
			valor? 
			—Basta, Ester, basta,—replicó el anciano médico con sombría 
			entereza.—No me está concedido perdonar. No hay en mí esa facultad 
			de que hablas. Mi antigua fe, olvidada hace tiempo, se apodera de 
			nuevo de mí y explica todo lo que hacemos y todo lo que padecemos. 
			El primer paso errado que diste, sembró el germen del mal; pero 
			desde aquel momento ha sido todo una fatal necesidad. Vosotros que 
			de tal modo me habéis ofendido, no sois culpables, excepto en una 
			especie de ilusión; ni soy yo el enemigo infernal que ha arrebatado 
			al gran enemigo del género humano su oficio. Es nuestro destino. 
			Deja que se desenvuelva como quiera. Continúa en tu sendero, y haz 
			lo que te parezca con ese hombre. 
			Hizo una señal con la mano y siguió recogiendo hierbas y raíces.  |