| |
DIFERENCIAS DE USO ENTRE
BILL vs
INVOICE |
BILL |
|
INVOICE |
- Significa
"factura", "recibo", "ticket".
Tiene un sentido más informal que "invoice".
- Se emplea por ejemplo cuando pedimos "la cuenta" en un restaurante
(en USA se dice "check") y también generalmente en los servicios
profesionales que se prestan a nivel personal o individual,
como la factura de un médico (honorarios) o el "recibo" de la
compañía de electricidad.
- El justificante de pago que se emite en una relación comercial
a título personal (como el recibo de una tienda, ticket de un
supermercado, etc.) se llama "receipt" |
- Significa
"factura" y se refiere al documento oficial de pago
que emite una empresa en un contexto comercial o profesional.
Tiene un sentido documental más riguroso que "bill" o
"receipt" ya que
generalmente se trata de un documento que se ajusta a un formato
oficial e incluye datos contables (como el código fiscal de la
empresa, datos del cliente, detalle de importe e impuestos,
etc.). |
· Waiter, could you please bring me the
bill?
· My doctor gave me six months to live, but when I couldn't pay
the bill he gave me six months more. |
· Your invoice covered all charges for the
month of December.
· Each invoice contains a connection between vendors, suppliers,
and customers, and also the price of that connection. |
Encontrarás más detalles en nuestra Gramática Inglesa Gratis La Mansión del Inglés -
www.mansioningles.com
|
Accede
a Ejercicios
Resueltos de Gramática inglesa
para
practicar y reforzar la teoría.
|
TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:
La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com © Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados . -
¿Cómo puedo
desactivar el bloqueo de anuncios en La Mansión del Inglés?
|