DIFERENCIAS DE USO ENTRE
ASSURE vs ENSURE vs INSURE |
ASSURE |
|
ENSURE |
|
INSURE |
- Verbo. Significa "asegurar", "garantizar".
- Se usa en el sentido de dar garantía, certeza a alguien sobre
algo. Se asocia habitualmente a un "compromiso personal" |
- Verbo.
Significa "asegurar".
- Su uso se asocia habitualmente a disponer o hacer lo necesario
para garantizar algo. |
- Verbo.
Significa "asegurar" (con una compañía aseguradora).
- Se usa principalmente para definir la "contratación" de un
Seguro o póliza de seguros con una Compañía, habitualmente para
cubrir potenciales daños sobre objetos o bienes. |
· Some people think football is a matter of
life and death. I assure you, it's much more serious than that.
· I can assure you that my first and foremost interest is my
country. |
· Voting is the most precious right of
every citizen, and we have a moral obligation to ensure the
integrity of our voting process.
· A strong passion for any object will ensure success. |
· My new house is not yet insured.
· I don't think Lloyd's of London would insure this ship. |
Encontrarás más detalles en nuestra Gramática Inglesa Gratis La Mansión del Inglés -
www.mansioningles.com
|