The Strange Story of Jonathan Small
"Well, I was pretty proud at having this small command given me,
since I was a raw recruit, and a game-legged one at that. For two
nights I kept the watch with my Punjaubees. They were tall, fierce-looking
chaps, Mahomet Singh and Abdullah Khan by name, both old fighting-men
who had borne arms against us at Chilian-wallah. They could talk
English pretty well, but I could get little out of them. They
preferred to stand together and jabber all night in their queer Sikh
lingo. For myself, I used to stand outside the gate-way, looking
down on the broad, winding river and on the twinkling lights of the
great city. The beating of drums, the rattle of tomtoms, and the
yells and howls of the rebels, drunk with opium and with bang, were
enough to remind us all night of our dangerous neighbors across the
stream. Every two hours the officer of the night used to come round
to all the posts, to make sure that all was well.
"The third night of my watch was dark and dirty, with a small,
driving rain. It was dreary work standing in the gate-way hour after
hour in such weather. I tried again and again to make my Sikhs talk,
but without much success. At two in the morning the rounds passed,
and broke for a moment the weariness of the night.
Finding that my companions would not be led into conversation, I
took out my pipe, and laid down my musket to strike the match. In an
instant the two Sikhs were upon me. One of them snatched my firelock
up and levelled it at my head, while the other held a great knife to
my throat and swore between his teeth that he would plunge it into
me if I moved a step.
"My first thought was that these fellows were in league with the
rebels, and that this was the beginning of an assault. If our door
were in the hands of the Sepoys the place must fall, and the women
and children be treated as they were in Cawnpore. Maybe you
gentlemen think that I am just making out a case for myself, but I
give you my word that when I thought of that, though I felt the
point of the knife at my throat, I opened my mouth with the
intention of giving a scream, if it was my last one, which might
alarm the main guard. The man who held me seemed to know my thoughts;
for, even as I braced myself to it, he whispered, 'Don't make a
noise. The fort is safe enough. There are no rebel dogs on this side
of the river.' There was the ring of truth in what he said, and I
knew that if I raised my voice I was a dead man. I could read it in
the fellow's brown eyes. I waited, therefore, in silence, to see
what it was that they wanted from me.
"'Listen to me, Sahib,' said the taller and fiercer of the pair, the
one whom they called Abdullah Khan. 'You must either be with us now
or you must be silenced forever. The thing is too great a one for us
to hesitate. Either you are heart and soul with us on your oath on
the cross of the Christians, or your body this night shall be thrown
into the ditch and we shall pass over to our brothers in the rebel
army. There is no middle way. Which is it to be, death or life? We
can only give you three minutes to decide, for the time is passing,
and all must be done before the rounds come again.'
"'How can I decide?' said I. 'You have not told me what you want of
me. But I tell you now that if it is anything against the safety of
the fort I will have no truck with it, so you can drive home your
knife and welcome.'
"'It is nothing against the fort,' said he. 'We only ask you to do
that which your countrymen come to this land for. We ask you to be
rich. If you will be one of us this night, we will swear to you upon
the naked knife, and by the threefold oath which no Sikh was ever
known to break, that you shall have your fair share of the loot. A
quarter of the treasure shall be yours. We can say no fairer.'
"'But what is the treasure, then?' I asked. 'I am as ready to be
rich as you can be, if you will but show me how it can be done.'
"'You will swear, then,' said he, 'by the bones of your father,
by the honor of your mother, by the cross of your faith, to raise no
hand and speak no word against us, either now or afterwards?'
"'I will swear it,' I answered, 'provided that the fort is not
endangered.'
"'Then my comrade and I will swear that you shall have a quarter of
the treasure which shall be equally divided among the four of us.'
"'There are but three,' said I.
"'No; Dost Akbar must have his share. We can tell the tale to you
while we await them. Do you stand at the gate, Mahomet Singh, and
give notice of their coming. The thing stands thus, Sahib, and I
tell it to you because I know that an oath is binding upon a
Feringhee, and that we may trust you. Had you been a lying Hindoo,
though you had sworn by all the gods in their false temples, your
blood would have been upon the knife, and your body in the water.
But the Sikh knows the Englishman, and the Englishman knows the Sikh.
Hearken, then, to what I have to say.
"'There is a rajah in the northern provinces who has much wealth,
though his lands are small. Much has come to him from his father,
and more still he has set by himself, for he is of a low nature and
hoards his gold rather than spend it. When the troubles broke out he
would be friends both with the lion and the tiger,—with the Sepoy
and with the Company's Raj. Soon, however, it seemed to him that the
white men's day was come, for through all the land he could hear of
nothing but of their death and their overthrow. Yet, being a careful
man, he made such plans that, come what might, half at least of his
treasure should be left to him. That which was in gold and silver he
kept by him in the vaults of his palace, but the most precious
stones and the choicest pearls that he had he put in an iron box,
and sent it by a trusty servant who, under the guise of a merchant,
should take it to the fort at Agra, there to lie until the land is
at peace. Thus, if the rebels won he would have his money, but if
the Company conquered his jewels would be saved to him. Having thus
divided his hoard, he threw himself into the cause of the Sepoys,
since they were strong upon his borders. By doing this, mark you,
Sahib, his property becomes the due of those who have been true to
their salt.
"'This pretended merchant, who travels under the name of Achmet, is
now in the city of Agra, and desires to gain his way into the fort.
He has with him as travelling-companion my foster-brother Dost Akbar,
who knows his secret. Dost Akbar has promised this night to lead him
to a side-postern of the fort, and has chosen this one for his
purpose. Here he will come presently, and here he will find Mahomet
Singh and myself awaiting him. The place is lonely, and none shall
know of his coming. The world shall know of the merchant Achmet no
more, but the great treasure of the rajah shall be divided among us.
What say you to it, Sahib?'
"In Worcestershire the life of a man seems a great and a sacred
thing; but it is very different when there is fire and blood all
round you and you have been used to meeting death at every turn.
Whether Achmet the merchant lived or died was a thing as light as
air to me, but at the talk about the treasure my heart turned to it,
and I thought of what I might do in the old country with it, and how
my folk would stare when they saw their ne'er-do-well coming back
with his pockets full of gold moidores. I had, therefore, already
made up my mind. Abdullah Khan, however, thinking that I hesitated,
pressed the matter more closely.
"'Consider, Sahib,' said he, 'that if this man is taken by the
commandant he will be hung or shot, and his jewels taken by the
government, so that no man will be a rupee the better for them. Now,
since we do the taking of him, why should we not do the rest as well?
The jewels will be as well with us as in the Company's coffers.
There will be enough to make every one of us rich men and great
chiefs. No one can know about the matter, for here we are cut off
from all men. What could be better for the purpose? Say again, then,
Sahib, whether you are with us, or if we must look upon you as an
enemy.'
"'I am with you heart and soul,' said I.
"'It is well,' he answered, handing me back my firelock. 'You see
that we trust you, for your word, like ours, is not to be broken. We
have now only to wait for my brother and the merchant.'
"'Does your brother know, then, of what you will do?' I asked.
"'The plan is his. He has devised it. We will go to the gate and
share the watch with Mahomet Singh.'
"The rain was still falling steadily, for it was just the beginning
of the wet season. Brown, heavy clouds were drifting across the sky,
and it was hard to see more than a stone-cast. A deep moat lay in
front of our door, but the water was in places nearly dried up, and
it could easily be crossed. It was strange to me to be standing
there with those two wild Punjaubees waiting for the man who was
coming to his death.
"Suddenly my eye caught the glint of a shaded lantern at the other
side of the moat. It vanished among the mound-heaps, and then
appeared again coming slowly in our direction.
"'Here they are!' I exclaimed.
"'You will challenge him, Sahib, as usual,' whispered Abdullah. 'Give
him no cause for fear. Send us in with him, and we shall do the rest
while you stay here on guard. Have the lantern ready to uncover,
that we may be sure that it is indeed the man.'
"The light had flickered onwards, now stopping and now advancing,
until I could see two dark figures upon the other side of the moat.
I let them scramble down the sloping bank, splash through the mire,
and climb half-way up to the gate, before I challenged them.
"'Who goes there?' said I, in a subdued voice.
"'Friends,' came the answer. I uncovered my lantern and threw a
flood of light upon them. The first was an enormous Sikh, with a
black beard which swept nearly down to his cummerbund. Outside of a
show I have never seen so tall a man. The other was a little, fat,
round fellow, with a great yellow turban, and a bundle in his hand,
done up in a shawl. He seemed to be all in a quiver with fear, for
his hands twitched as if he had the ague, and his head kept turning
to left and right with two bright little twinkling eyes, like a
mouse when he ventures out from his hole. It gave me the chills to
think of killing him, but I thought of the treasure, and my heart
set as hard as a flint within me. When he saw my white face he gave
a little chirrup of joy and came running up towards me.
"'Your protection, Sahib,' he panted,—'your protection for the
unhappy merchant Achmet. I have travelled across Rajpootana that I
might seek the shelter of the fort at Agra. I have been robbed and
beaten and abused because I have been the friend of the Company. It
is a blessed night this when I am once more in safety,—I and my poor
possessions.'
"'What have you in the bundle?' I asked.
"'An iron box,' he answered, 'which contains one or two little
family matters which are of no value to others, but which I should
be sorry to lose. Yet I am not a beggar; and I shall reward you,
young Sahib, and your governor also, if he will give me the shelter
I ask.'
"I could not trust myself to speak longer with the man. The more I
looked at his fat, frightened face, the harder did it seem that we
should slay him in cold blood. It was best to get it over.
"'Take him to the main guard,' said I. The two Sikhs closed in upon
him on each side, and the giant walked behind, while they marched in
through the dark gate-way. Never was a man so compassed round with
death. I remained at the gate-way with the lantern.
"I could hear the measured tramp of their footsteps sounding
through the lonely corridors. Suddenly it ceased, and I heard voices,
and a scuffle, with the sound of blows. A moment later there came,
to my horror, a rush of footsteps coming in my direction, with the
loud breathing of a running man. I turned my lantern down the long,
straight passage, and there was the fat man, running like the wind,
with a smear of blood across his face, and close at his heels,
bounding like a tiger, the great black-bearded Sikh, with a knife
flashing in his hand. I have never seen a man run so fast as that
little merchant. He was gaining on the Sikh, and I could see that if
he once passed me and got to the open air he would save himself yet.
My heart softened to him, but again the thought of his treasure
turned me hard and bitter. I cast my firelock between his legs as he
raced past, and he rolled twice over like a shot rabbit. Ere he
could stagger to his feet the Sikh was upon him, and buried his
knife twice in his side.
The man never uttered moan nor moved muscle, but lay were he had
fallen. I think myself that he may have broken his neck with the
fall. You see, gentlemen, that I am keeping my promise. I am telling
you every work of the business just exactly as it happened, whether
it is in my favor or not."
He stopped, and held out his manacled hands for the whiskey-and-water
which Holmes had brewed for him. For myself, I confess that I had
now conceived the utmost horror of the man, not only for this cold-blooded
business in which he had been concerned, but even more for the
somewhat flippant and careless way in which he narrated it. Whatever
punishment was in store for him, I felt that he might expect no
sympathy from me. Sherlock Holmes and Jones sat with their hands
upon their knees, deeply interested in the story, but with the same
disgust written upon their faces. He may have observed it, for there
was a touch of defiance in his voice and manner as he proceeded. |
|
|
|
La extraña historia de Jonathan Small
La verdad es que yo me sentía bastante orgulloso de que me
hubieran confiado aquella pequeña posición de mando, siendo como era
un recluta sin experiencia, y encima cojo. Durante dos noches monté
guardia con mis punjabíes. Eran unos tipos altos y de aspecto feroz,
llamados Mahomet Singh y Abdullah Khan, ambos veteranos combatientes
que habían empuñado las armas contra nosotros en Chilian Wallah.
Hablaban inglés bastante bien, pero yo apenas pude arrancarles unas
pocas palabras. Preferían quedarse juntos y charlar toda la noche en
su extraña jerga sikh. Yo solía situarme fuera de la puerta,
contemplando el ancho y ondulante río y el centelleo de las luces de
la gran ciudad. El redoblar de los tambores, el batir de los
timbales y los gritos y alaridos de los rebeldes, ebrios de opio y
de bhang, bastaban para que nos acordáramos durante toda la noche de
los peligrosos vecinos que teníamos al otro lado del río. Cada dos
horas, el oficial de noche recorría todos los puestos de guardia
para asegurarse de que todo iba bien.
La tercera noche de mi guardia era oscura y tenebrosa, con una fina
y pertinaz llovizna. Era un verdadero fastidio permanecer hora tras
hora en la puerta con aquel tiempo. Intenté una y otra vez hacer
hablar a mis sikhs, pero sin mucho éxito. A las dos de la madrugada
pasó la ronda, rompiendo por un momento la monotonía de la noche.
Viendo que resultaba imposible entablar conversación con mis
compañeros, saqué mi pipa y dejé a un lado el mosquete para encender
una cerilla. Al instante, los dos sikhs cayeron sobre mí. Uno de
ellos se apoderó de mi fusil y me apuntó con él a la cabeza,
mientras el otro me aplicaba un enorme cuchillo a la garganta y
juraba entre dientes que me lo clavaría si me movía un paso.
Lo primero que pensé fue que aquellos hombres estaban confabulados
con los rebeldes y que aquello era el comienzo de un asalto. Si
nuestra puerta caía en manos de los cipayos, todo el fuerte caería,
y las mujeres y niños recibirían el mismo tratamiento que en Kanpur.
Es posible que ustedes, caballeros, crean que pretendo darme
importancia, pero les doy mi palabra de que cuando pensé aquello, a
pesar de sentir en mi garganta la punta del cuchillo, abrí la boca
con la intención de dar un grito, aunque fuera el último de mi vida,
para alertar a la guardia principal. El hombre que me sujetaba
pareció leer mis pensamientos, porque cuando yo tomaba aliento
susurró: «No hagas ningún ruido. El fuerte está seguro. No hay
perros rebeldes a este lado del río.» Se notaba en su voz que decía
la verdad, y supe que si levantaba la voz era hombre muerto. Podía
leerlo en los ojos castaños de aquel hombre. Así que aguardé en
silencio, hasta enterarme de lo que querían de mí.
––Escúchame, sahib––dijo el más alto y feroz de los dos, al que
llamaban Abdullah Khan––. O te pones de nuestra parte ahora mismo o
tendremos que hacerte callar para siempre. El riesgo que corremos es
demasiado grande para que vacilemos. O te unes a nosotros en cuerpo
y alma, jurando sobre la cruz de los cristianos, o esta noche tu
cuerpo irá a parar al foso y nosotros nos pasaremos a nuestros
hermanos del ejército rebelde. No hay término medio. ¿Qué eliges, la
vida o la muerte? Sólo podemos darte tres minutos para decidir,
porque el tiempo corre y todo tiene que hacerse antes de que vuelva
a pasar la ronda.
––¿Cómo puedo decidir? ––dije––. No me habéis explicado lo que
queréis de mí. Pero os aseguro desde ahora que si es algo contra la
seguridad del fuerte, no quiero saber nada del asunto y podéis
clavarme el cuchillo en cuanto queráis.
––No se trata de nada contra el fuerte ––dijo él––. Sólo te pedimos
que hagas lo que todos tus compatriotas vienen a hacer a esta
tierra. Te proponemos que te hagas rico. Si te unes a nosotros esta
noche, te juramos sobre este cuchillo desenvainado, y con el triple
juramento que ningún sikh ha roto jamás, que tendrás tu parte
equitativa del botín. Una cuarta parte del tesoro será tuya. No
podemos hacer una oferta más justa.
––Pero ¿de qué tesoro me hablas? ––pregunté––. Estoy tan dispuesto a
hacerme rico como podáis estarlo vosotros, pero tenéis que decirme
cómo vamos a lograrlo.
––Entonces, ¿estás dispuesto a jurar por los huesos de tu padre, por
el honor de tu madre, por la cruz de tu religión, que no levantarás
la mano ni dirás una palabra contra nosotros, ni ahora ni después?
––Lo juraré ––dije––, siempre que el fuerte no corra peligro.
––En tal caso, mi compañero y yo juraremos que tendrás una cuarta
parte del tesoro, que dividiremos a partes iguales entre nosotros
cuatro.
––No somos más que tres ––dije yo.
––No. Dost Akbar debe recibir su parte. Te contaremos la historia
mientras lo esperamos. Quédate en la puerta, Mahomet Singh, y avisa
cuando lleguen. El asunto es el siguiente, sahib, y te lo cuento
porque sé que los feringhees se sienten obligados por sus juramentos
y que podemos confiar en ti. Si fueras un embustero hindú, aunque
hubieras jurado por todos los dioses de sus falsos templos, tu
sangre habría corrido por mi cuchillo y tu cuerpo estaría ya en el
agua. Pero los sikhs conocemos a los ingleses y los ingleses conocen
a los sikhs. Escucha, pues, lo que voy a decirte.
En las provincias del Norte hay un rajá que posee muchas riquezas,
aunque sus tierras son pequeñas. Gran parte la heredó de su padre, y
mucho más lo reunió él mismo, porque es un hombre de carácter ruin,
más propenso a acaparar oro que a gastarlo. Cuando estalló la
revuelta, quiso estar a bien con el león y con el tigre, con los
cipayos y con el gobierno de la Compañía. Sin embargo, poco después
empezó a creer que se acercaba el fin de los hombres blancos, porque
las noticias que le llegaban de todas partes no hablaban más que de
su muerte y su derrota. Aun así, como era hombre precavido, trazó
sus planes de manera que, pasara lo que pasara, le quedara al menos
la mitad de su tesoro. Todo el oro y la plata los guardó consigo en
las bóvedas de su palacio; pero las piedras más preciosas y las
perlas más perfectas que poseía las metió en un cofre de hierro y se
las confió a un sirviente de confianza, para que éste, disfrazado de
mercader, las trajera a la fortaleza de Agra, donde estarían a salvo
hasta que vuelva a haber paz. Así, si triunfan los rebeldes, él
conservará su dinero; pero si vence la Compañía, salvará sus joyas.
Después de dividir así su tesoro, se sumó a la causa de los cipayos,
porque éstos eran los más fuertes en torno a sus fronteras. Fíjate,
sahib, en que al hacer esto, su propiedad se convierte en botín
legítimo de los que se han mantenido leales. Este falso mercader,
que viaja bajo el nombre de Achmet, se encuentra ahora en la ciudad
de Agra y pretende entrar en el fuerte. Lleva como compañero de
viaje a mi hermano de leche, Dost Akbar, que conoce su secreto. Dost
Akbar le ha prometido guiarle esta noche a una puerta lateral del
fuerte, y ha elegido ésta para sus propósitos. Está a punto de
llegar, y aquí nos encontrará a Mahomet Singh y a mí aguardándolo.
Es un lugar solitario y nadie se enterará de su llegada. El mundo no
volverá a saber del mercader Achmet, pero el gran tesoro del rajá se
dividirá entre nosotros. ¿Qué dices a eso, sahib?
En Worcestershire, la vida de un hombre parece algo importante y
sagrado; pero la cosa es muy diferente cuando estás rodeado de fuego
y sangre y te has acostumbrado a tropezar con la muerte en cada
esquina. Que Achmet el mercader viviera o muriera me tenía
completamente sin cuidado, pero al oír hablar del tesoro se me había
animado el corazón y pensé en lo que podría hacer con él en mi
tierra, en la cara que pondría mi familia al ver que el vástago
inútil regresaba con los bolsillos repletos de monedas de oro. Así
que ya había tomado mi decisión. Sin embargo, Abdullah Khan,
creyendo que aún vacilaba, insistió todavía un poco más.
––Ten en cuenta, sahib ––dijo––, que si este hombre cae en manos del
comandante, éste le hará ahorcar o fusilar, y sus joyas pasarán a
poder del Gobierno, sin que nadie salga ganando ni una rupia. Pues
bien, si lo atrapamos nosotros, ¿por qué no íbamos a hacer también
lo demás? Las joyas estarán igual de bien con nosotros que en las
arcas de la Compañía. Hay suficiente para convertirnos a los cuatro
en hombres ricos y poderosos. Nadie sabrá nada del asunto, porque
estamos aislados de todos. ¿Puede haber una oportunidad mejor? Así
pues, sahib, dime otra vez si estás con nosotros o si debemos
considerarte como un enemigo.
––Estoy con vosotros en cuerpo y alma ––dije.
––Está bien ––respondió él, devolviéndome mi fusil––. Ya ves que nos
fiamos de ti, porque creemos que, igual que nosotros, no faltarás a
tu palabra. Ahora sólo tenemos que esperar a que lleguen mi hermano
y el mercader.
––¿Sabe tu hermano lo que vais a hacer? ––pregunté.
––El plan es suyo. Él lo ha ideado. Vamos a la puerta a montar
guardia junto a Mahomet Singh.
La lluvia seguía cayendo insistentemente, porque nos encontrábamos
al comienzo de la estación lluviosa. Densas y oscuras nubes cruzaban
por el cielo y resultaba difícil ver más allá de un tiro de piedra.
Delante de nuestra puerta se abría un profundo foso, pero estaba
casi seco por algunos lugares y era fácil cruzarlo. Me parecía
extraño encontrarme allí con aquellos dos feroces punjabíes,
aguardando a un hombre que se encaminaba hacia la muerte.
De pronto, mis ojos captaron el brillo de una linterna sorda al otro
lado del foso. Desapareció entre los montículos de tierra y volvió a
aparecer, acercándose despacio a nuestra posición.
––¡Ahí están!––exclamé.
––Tú les darás el alto, sahib, como de costumbre ––susurró
Abdullah––. Que no sospeche nada. Envíalo adentro con nosotros y
nosotros haremos el resto mientras tú te quedas aquí de guardia. Ten
preparada la linterna, para estar seguros de que es nuestro hombre.
La vacilante luz continuaba acercándose, deteniéndose unas veces y
avanzando otras, hasta que pude distinguir dos figuras oscuras al
otro lado del foso. Las dejé descender por el terraplén, chapotear a
través del fango y trepar hasta la mitad del camino a la puerta, y
entonces les di el alto.
––¿Quién va? ––dije con voz apagada.
––Somos amigos ––me respondieron. Descubrí mi linterna y proyecté un
chorro de luz sobre ellos. El primero era un sikh enorme, con una
barba negra que le llegaba casi hasta la faja. No siendo en una
feria, jamás he visto un hombre tan alto. El otro era un tipo bajo y
gordo, con un gran turbante amarillo, que llevaba en la mano un
bulto envuelto en un chal. Parecía estar temblando de miedo, porque
retorcía las manos como si tuviera fiebre y giraba constantemente la
cabeza a derecha e izquierda, escudriñando con sus ojillos
relucientes y parpadeantes, como un ratón al aventurarse fuera de su
madriguera. Me daba escalofríos pensar en matarlo, pero entonces me
acordé del tesoro y el corazón se me volvió duro como el pedernal.
Al ver mi rostro blanco, soltó un pequeño gorjeo de alegría y vino
corriendo hacia mí.
––Protégeme, sahib ––gimió––. Protege al desdichado mercader Achmet.
He atravesado toda Rajputana en busca de la seguridad del fuerte de
Agra. Me han robado, golpeado e insultado por haber sido amigo de la
Compañía. Bendita sea esta noche, en la que vuelvo a estar a
salvo... yo y mis humildes pertenencias.
––¿Qué llevas en ese paquete? ––pregunté.
––Una caja de hierro ––respondió––, que contiene uno o dos recuerdos
de familia, que no tienen ningún valor para otros, pero que
lamentaría perder. Sin embargo, no soy un mendigo, y le
recompensaré, joven sahib, y también a su gobernador, si me da la
protección que le pido.
Se me hizo imposible seguir hablando con aquel hombre. Cuanto más
miraba su rostro gordo y asustado, más difícil me resultaba pensar
que íbamos a matarlo a sangre fría. Lo mejor era acabar de una vez.
––Llevadlo a la guardia principal ––dije.
Los dos sikhs se situaron a sus lados y el gigante detrás, y así
emprendieron la marcha a través del oscuro pasillo de entrada. jamás
hombre alguno caminó tan cercado por la muerte. Yo me quedé en la
puerta con la linterna.
Oí el ruido acompasado de sus pasos avanzando por los solitarios
pasillos. De pronto, se detuvieron y oí voces, un forcejeo y algunos
golpes. Un instante después, oí con espanto pasos precipitados que
venían en mi dirección y la respiración jadeante de un hombre que
corría. Dirigí mi linterna hacia el largo y recto pasillo, y vi que
por él venía el hombre gordo, corriendo como el viento, con una
mancha de sangre cruzándole la cara; pisándole los talones y
saltando como un tigre, venía el enorme sikh de la barba negra, con
un cuchillo lanzando destellos en su mano. jamás he visto un hombre
que corriera tan rápido como aquel pequeño mercader. Iba sacándole
ventaja al sikh y me di cuenta de que si pasaba por donde yo estaba
y lograba salir al aire libre, todavía podría salvarse. Mi corazón
empezó a ablandarse, pero, una vez más, pensar en el tesoro me
volvió duro y despiadado. Cuando pasaba corriendo junto a mí, le
metí mi fusil entre las piernas y cayó dando un par de vueltas, como
un conejo alcanzado por un disparo. Antes de que pudiera
incorporarse, el sikh cayó sobre él y le hundió el puñal dos veces
en el costado. El hombre no soltó ni un gemido, ni movió un solo
músculo, quedando tendido donde había caído. Yo creo que se había
roto el cuello al caer. Ya ven, caballeros, que cumplo mi promesa:
les estoy contando la historia al detalle, exactamente tal como
sucedió, tanto si me favorece como si no.
Small dejó de hablar y extendió las manos esposadas para coger el
whisky con agua que Holmes le había preparado. Confieso que, a estas
alturas, aquel hombre me inspiraba el horror más absoluto, no sólo
por el crimen a sangre fría en el que había participado, sino, sobre
todo, por la manera indiferente y hasta jactanciosa en que lo había
narrado. Fuera cual fuera el castigo que le aguardaba, que no
esperara ninguna simpatía por mi parte. Sherlock Holmes y Jones
permanecían sentados con las manos sobre las rodillas, profundamente
interesados por la historia, pero con la misma expresión de
repugnancia en sus caras. Es posible que Small se diera cuenta,
porque cuando prosiguió su relato había un toque de desafío en su
voz y su actitud. |