INICIO. Página Principal
PRESENTACIÓN de nuestra Web
Cursos Multimedia por Niveles
Gramática inglesa en español con ejercicios prácticos resueltos.
LISTENING. Sonidos con ejercicios prácticos, soluciones y texto de transcripción.
LIBROS completos en inglés para descargar a tu PC.
Practica tu READING con textos traducidos y ejercicios de comprensión lectora.
PROGRAMAS didácticos y utilidades educacionales para descargar a tu Pc.
EJERCICIOS multimedia para mejorar tu inglés.
Ejercita tus conocimientos siguiendo las aventuras de nuestro detective.
RECURSOS Y ACTIVIDADES de interés y utilidad.
Agrupaciones temáticas de palabras y su traducción. Con sonido y ejercicios
Información y Recursos específicos para profesores.
Material para la preparación de las pruebas de First de la Universidad de Cambridge.
PELÍCULAS EN INGLÉS
Vídeos para aprender inglés

Cuaderno de ejercicios 

de inglés. Actividades y material de aprendizaje.
Accede a nuestro grupo 

en Facebook
Busca el significado de los términos y su 

traducción.
Traduce textos o páginas web completas.
Consulta nuestros productos




The Adventures of Rick Mansworth
Private Detective

 

Murder In Manhattan

Look at these British English words and spellings. If you know the American English equivalent write it in the space. Some words only have different spellings.

Ex. Taxi CAB

Post
Postbox
Postman
Lift
(Police) Inspector
Holiday
Flat
Block of flats
Tights

SPELLING

Colour
Favourite
Grey
Neighbour

Consulta una completa lista de palabras American vs British English

Now read Rick’s adventure and choose the correct pronoun. 

If no pronoun is necessary, choose '-' 

When Rick returned from his sunny vacation in Spain was raining in New York. Plastic bags, empty hamburger boxes and cigarette packs floated along streets of Manhattan. 
‘This looks like Benidorm’ thought Rick, the dirty gray color of New York in the rain depressed Rick even more.
Rick entered his apartment building carrying his suitcase. His mailbox was full of letters. looked through his mail as took the elevator to his apartment on the 13th floor.
‘One electric bill.’
‘One gas bill.’
‘One telephone bill.’
‘One Hung Lo Chinese special lunch offer.’
‘One credit card statement.’
‘One free home delivery at Pedro’s Pizza.’
and three of his neighbors letters which had been put in Rick’s box by mistake. ‘Wow,’ thought Rick, ‘I’m a really popular guy.’

Sticky Vicky, Rick’s neighbor, lived across the hall. was a cocktail waitress in a reggae club in Greenwich Village. Rick liked Vicky and often drank whisky and talked when had trouble sleeping.
Rick knocked on Vicky’s door, and to his surprise opened immediately. Rick left his suitcase in the hall and walked into Vicky’s room. He wasn’t prepared for the horror he found inside.

Sticky Vicky was naked on the sofa, eyes were open but she was clearly dead. Her lips were blue and the beige carpet was red with her blood. Her wrists were cut but it was not suicide. As Rick examined her body he saw that she had been raped and strangled with own nylon panty hose. Rick called the police.

Within minutes Vicky’s apartment was full of the blue uniforms of the N.Y.P.D. and detective Murphy was questioning Rick.
‘Did you have an intimate relationship with Vicky Davidovich?’
‘What do you mean ‘intimate’ ? Sticky was my neighbor.’
‘Did you have sexual relations with her?’
‘Hell no, just talked, drank whisky.’
‘Where were you last night Mansworth?’
‘Jesus, Murphy give me a break, I just got back from vacation in Spain. Here are the tickets.’
Rick showed his plane tickets to the detective.
‘Okay Mansworth, but don’t leave New York. need to get a statement from .’
‘Yeah, yeah,’ said Rick, ‘Just knock on my door Murphy, I live across the hall.’

Rick threw his suitcase on the bed and poured himself a drink. He sat on the sofa and tried to think of people Sticky Vicky knew. He decided to go to the reggae club and ask around. But first he needed a hot shower.

Cool Bob Marley sounds met Rick as he walked into ‘Dreadlocks’ and ordered a drink at the bar. The sweet smell of marijuana smoke filled the club. The barman was a big, muscular Rastafarian.
‘Yah man, I know Sticky Vicky, she’s a cool chick. Who are you, her father?’
‘I’m neighbor,’ said Rick, ‘or was, was killed yesterday, murdered in her apartment.’
‘Jesus, poor kid.’
‘Did she have any special friends here in the club, men she spent a lot of time with?’
‘Yah man, all of . Most of the men in the club, the customers and the staff. Sticky was our favorite waitress.’ Said the barman.

Rick questioned everyone in the club, but all had alibis for the previous night. He had no clues.

It was 6.30am when Rick left the club and he was tired. He hadn’t slept properly for over forty-eight hours. He called a cab and as arrived outside his apartment building the sun was rising over central park. He paid the driver and looked for his keys. The mailman stopped next to Rick and started to put letters in the different mailboxes of Rick’s building. ‘Vicky won’t be opening mail today.’ Thought Rick
‘Morning’ said the mailman
‘Hi there!’ said Rick, ‘You’re a new guy, aren’t you?’
‘No, just covering for Bud. He didn’t show up for work this morning. My boss tried calling him, but he must be really sick because he didn’t even answer his phone.’
‘Uh huh. Tell ’ said Rick, ‘What’s Bud’s last name?’
‘Wiseman. Bud Wiseman. Strange guy. Only been working a month or so, doesn’t speak much.’
‘Thanks.’ Said Rick, ‘Take it easy pal.’ 
‘Yeah, have a nice day.’ Said the mailman.

Rick entered his apartment and walked straight to his phone. He rang the N.Y.P.D. and asked for detective Murphy.
‘Murphy, it’s Rick Mansworth. Listen, about the Davidovich murder, maybe you should talk to Bud Wiseman, Sticky Vicky’s mailman………’

To float = flotar
(credit card/bank) statement = estado/extracto de cuenta
(police) statement = declaración
guy = tio; tipo
naked = desnudo
wrists = muñecas
to rape = violar
to strangle = estrangular
  panty hose = medias
N.Y.P.D. = New York Police Department
give me a break! = ¡Déjame respirar un momento!
a cool chic = una buena chica; una chica fenomenal
staff = plantilla de una empresa
alibi = coartada; excusa
clue = pista
to show up = acudir; presentarse; aparecer

Follow the exciting adventures of Rick Mansworth-Private Dick-only at 'La Mansión del Inglés'

Haz click para comprobar tus respuestas Cuando hayas completado el ejercicio, comprueba tus respuestas.

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

Cuaderno de inglés¿Quieres recibir en tu e-mail gratis y periódicamente ejercicios, programas gratuitos, explicaciones y otros recursos para mantener tu inglés sin esfuerzo? Apúntate a nuestro cuaderno mensual de inglés.

La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com
© Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados
. -

¿Cómo puedo desactivar el bloqueo de anuncios en La Mansión del Inglés?