Posición de los adverbios en inglés
En inglés, no hay tanta libertad en la colocación del
adverbio como en español.
La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración.
Así, si modifica a un verbo, generalmente se coloca detrás de mismo.
Ej. I drove very fast.
Conduje muy rápido.
She spoke slowly.
Habló despacio.
Debe colocarse delante del adjetivo, participio o adverbio al que modifica.
Ej. very good
muy bueno
incredibly stupid
increíblemente estúpido
wonderfully exciting
maravillosamente emocionante
Existe algunas excepciones:
Very nice indeed.
Muy amable ciertamente.
It’s not good enough.
No es lo suficientemente bueno.
Adverbios de Frecuencia (always,
never, sometimes, usually, often etc.)
Normalmente se colocan justo delante del verbo principal.
Ej. We have never seen Paris.
Nunca hemos visto Paris.
We usually go out Saturday
night. Normalmente salimos Sábado por
la noche.
También se puede poner al final o en posición inicial:
Ej. Sometimes we go to the cimena.
A veces vamos al cine.
She phones me occasionally.
Ella me llama de vez en cuando.
Cuando la frase es interrogativa, el orden es auxiliar + sujeto + adverbio +
verbo principal.
Have you ever seen Paris?
¿Has visto alguna vez Paris?
Siempre siguen al verbo 'to be', excepto en el imperativo:
I'm often in London.
A menudo estoy en Londres.
never be late!
¡no te retrases nunca! Siempre siguen los verbos modales:
You can always phone me at
home. Siempre puedes
llamarme a casa.
Adverbios con objeto directos
Los adverbios no suelen colocarse entre el verbo y el objeto directo. El
adverbio se coloca detrás del objeto directo o delante del verbo.
Ej. I bought it quickly.
Lo compré rápidamente.
She
carefully lit her cigarette. Ella encendió su
cigarrillo cuidadosamente/con cuidado.
Pero, cuando el objeto directo es muy largo, se pone el adverbio delante.
Ej . Phone the police immediately and tell
them everything you saw outside the bank.
Llama a la policía
inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco. |
|
|
Adverbios y locuciones adverbiales de lugar y
tiempo
Generalmente se colocan al final de la frase.
Ej. I'm going to school
now. Voy
al colegio ahora.
I asked her
this morning.
Le pregunté esta mañana.
También pueden ir al principio, dando más énfasis.
Now, let's go to school!
¡Ahora, vamonos al colegio!
Yesterday, I went out for a drink.
Ayer, salí a tomar algo.
Yet
Normalmente, se coloca yet en posición final.
Existe dos significados:
1) Todavía – en oraciones negativas.
Ej. She hasn’t paid yet.
Ella no ha pagado todavía.
2) Ya – en las preguntas.
Ej. Has she paid yet?
¿Ella ha pagado ya?
Already
Already significa ‘ya’ en español. Se utiliza en las oraciones
afirmativas.
Ej. I’ve already seen
it.
Ya lo he visto.
We’ve
already been there.
Ya hemos estado allí.
También se emplea en las preguntas cuando se espera una respuesta
afirmativa.
Ej. Has she already given you the tickets?
¿Ella te ha dado ya los billetes?
Yet y Already – La diferencia
Los dos tienen la significa ‘ya’, pero already se emplea cuando
pensamos que la respuesta sea afirmativa.
Ej. Have you done the shopping already?
¿Has hecho la compra ya?
(Vemos las bolsas de compra y esperamos la respuesta ‘si’)
Cuando empleamos yet en las preguntas generales, la respuesta puede
ser afirmativa o negativa.
Ej. Have you done the shopping yet?
¿Has hecho la compra ya?
(No lo sabemos)
Still
Significa ‘todavia’ o ‘aun’, con orientación afirmativa y cierto énfasis en
la continuidad de la acción.
Las oraciones afirmativas.
Ej. I’m still eating.
Estoy todavía comiendo.
Las preguntas.
Ej. Are you still
eating? ¿Estas
todavía comiendo?
Las oraciones negativas enfáticas.
Ej. He still hasn’t
finished eating. Todavía
no ha terminado de comer.
Nota:- En las oraciones que no tienen énfasis se emplea yet.
She hasn’t finished eating yet.
No ha terminado de comer todavía.
Still y Yet – La diferencia
Los dos significan ‘todavía’. Still se emplea cuando algo en el
presente (no en el pasado) todavía no ha terminado. Muchas veces demostré
sorpresa.
Ej. He’s still
sleeping!
¡El está durmiendo todavía!
Is it
still raining?
¿Esta lloviendo todavía?
Not yet se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el
presente o pasado).
Ej. Are you ready to go out? – No, not yet.
¿Estas listo para salir? - Todavía no.
Dad hasn’t come home yet.
Padre no ha llegado a casa todavía.
En las preguntas, utilizamos el yet para para preguntar si algo
esperado ha pasado todavía.
Ej. Has the post come yet?
¿Ha venido el correo?
Is lunch ready yet?
¿Esta lista la comida?
El yet se coloca normalmente en posición final.
El still tiene normalmente posición media.
Ago
Se coloca ago detrás de la frase nominal a la que modifica.
Ej. Half an hour ago.
Hace media hora.
Two weeks ago.
Hace dos semanas.
Three months ago.
Hace tres meses.
Quite
Quite tiene dos significados
1) ‘bastante’ , en el sentido de ‘aceptable’, pronunciado sin
énfasis.
He’s quite a good singer.
Él canta bastante bien.
2) ‘completamente’, pronunciado con cierto énfasis.
Ej. He’s
quite mad.
Él está completamente loco.
Too
Too tiene dos significados.
‘Demasiado’ – se coloca delante de adjetivos y adverbios.
Ej. It’s too expensive.
Es demasiado caro.
You speak too quickly.
Hablas demasiado rápido.
‘También’ - generalmente en posición final.
Ej. She’s coming, too.
Ella viene también.
I want chocolate, too!
¡Yo quiero chocolate también!
Also
Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo.
Ej. Mike speaks Spanish, and I
also understand a little.
Mike habla
español y yo también entiendo un poco.
She not only sings, but she also plays the guitar. Ella no solo canta,
toca también la guitarra.
As well
As well tiene una significa parecida a too y also, pero
no se coloca en la misma
posición. As well, como too, normalmente va al final de la oración.
As well no es muy usado en el inglés americano.
Ej. She not only sings, but she plays the guitar as well. Ella no
solamente canta, toca la guitarra también.
I want chocolate, as well!
¡Yo quiero chocolate también!