VENTAJAS DE CONOCER VOCABULARIO RELACIONADO CON ESTE
TEMA:
1. Mejora tus interacciones sociales
Facilita conversaciones fluidas en entornos formales e informales.
Ejemplo: Saber cuándo usar "Could you...?" (más educado) vs. "Can you...?"
(menos formal).
Evita sonar brusco o descortés en situaciones delicadas.
Ejemplo: "I’d appreciate it if..." suena más amable que "Do this for me."
2. Refuerza tu imagen profesional
En entrevistas de trabajo, negocios o correos electrónicos, la cortesía marca la
diferencia:
Ejemplo: "Thank you for your time" vs. un simple "Thanks".
Expresiones clave como "I would be grateful if..." o "Please let me know your
thoughts" proyectan profesionalismo.
3. Ayuda en viajes y situaciones cotidianas
Pedir ayuda, hacer solicitudes o disculparte suena más natural:
Ejemplo: "Excuse me, could you help me?" (más educado) vs. "Hey, help me!"
(demasiado directo).
Palabras como please, sorry, thank you abren puertas en tiendas, hoteles o
transporte público.
4. Te permite adaptarte a normas culturales
En algunos países angloparlantes (como Reino Unido o Australia), la indirecta y
la cortesía excesiva son comunes:
Ejemplo: "I’m afraid that won’t be possible" (en lugar de un directo "No").
Evita malentendidos al entender frases como "That’s interesting..." (que a veces
significa "No me gusta").
5. Enriquece tu comprensión de expresiones idiomáticas
Muchas frases educadas son idiomáticas:
Ejemplo: "Would you mind...?", "After you", "I beg your pardon".
Aprenderlas te ayuda a sonar más natural y menos "robótico".
6. Esencial para escribir correos y mensajes formales
Fórmulas de cortesía como:
"Dear Sir/Madam," (inicio formal).
"Kind regards," (cierre profesional).
"I apologize for the inconvenience."
7. Mejora tu capacidad de negociación y persuasión
La cortesía suaviza peticiones difíciles:
Ejemplo: "Would it be possible to...?" (más persuasivo que "I need this now").
AUDIO
* Si tienes problemas para entender la conversación puedes descargar
nuestro
Curso de inglés en audio
LISTA DE TÉRMINOS
Dinner party (Cena de gala)
Definición: Reunión social en la que se sirve una cena formal.
Ejemplo: Sophia had spent weeks preparing for the dinner party.
(Sophia había pasado semanas preparando la cena de gala).
Smile (Sonrisa)
Definición: Expresión facial que denota felicidad o amabilidad.
Ejemplo: She greeted each guest with a warm smile.
(Ella saludó a cada invitado con una cálida sonrisa).
Handshake (Apretón de manos)
Definición: Saludo formal en el que dos personas se dan la mano.
Ejemplo: She greeted them with a polite handshake.
(Ella los saludó con un cortés apretón de manos).
Compliments (Cumplidos)
Definición: Expresiones de admiración o elogio.
Ejemplo: She offered compliments to her guests.
(Ella ofreció cumplidos a sus invitados).
Laughter (Risas)
Definición: Sonido que expresa alegría o diversión.
Ejemplo: The atmosphere was filled with laughter.
(El ambiente estaba lleno de risas).
Kindness (Amabilidad)
Definición: Comportamiento generoso y considerado hacia los demás.
Ejemplo: The evening was filled with kindness.
(La velada estuvo llena de amabilidad).
Polite conversation (Conversación educada)
Definición: Diálogo respetuoso y cortés.
Ejemplo: Everyone engaged in polite conversation.
(Todos participaron en una conversación educada).
Manners (Modales)
Definición: Comportamiento socialmente aceptable y educado.
Ejemplo: Sophia used her best manners at the table.
(Sophia usó sus mejores modales en la mesa).
Please (Por favor)
Definición: Palabra usada para hacer una solicitud de manera cortés.
Ejemplo: She said "please" as she passed the dishes.
(Ella dijo "por favor" al pasar los platos).
Thank you (Gracias)
Definición: Expresión de agradecimiento.
Ejemplo: She said "thank you" when receiving help.
(Ella dijo "gracias" al recibir ayuda).
Apologize (Disculparse)
Definición: Expresar arrepentimiento por un error o falta.
Ejemplo: She remembered to apologize for spilling the water.
(Ella recordó disculparse por derramar el agua).
Hospitality (Hospitalidad)
Definición: Comportamiento amable y generoso hacia los invitados.
Ejemplo: Sophia’s hospitality made everyone feel at ease.
(La hospitalidad de Sophia hizo que todos se sintieran cómodos).
Gratitude (Gratitud)
Definición: Sentimiento de agradecimiento.
Ejemplo: The guests expressed their gratitude.
(Los invitados expresaron su gratitud).
Generosity (Generosidad)
Definición: Calidad de ser desinteresado y dar a los demás.
Ejemplo: They thanked her for her generosity.
(Le agradecieron por su generosidad).
Thoughtfulness (Consideración)
Definición: Atención cuidadosa hacia las necesidades de los demás.
Ejemplo: They praised her thoughtfulness.
(Elogiaron su consideración).
Farewells (Despedidas)
Definición: Expresiones de despedida al final de un encuentro.
Ejemplo: They exchanged farewells as they left.
(Intercambiaron despedidas al irse).
Favor (Favor)
Definición: Acto de ayuda o servicio amable.
Ejemplo: They promised to return the favor.
(Prometieron devolver el favor).
Satisfaction (Satisfacción)
Definición: Sentimiento de placer o cumplimiento.
Ejemplo: Sophia felt a deep sense of satisfaction.
(Sophia sintió una profunda satisfacción).
Welcome (Bienvenida)
Definición: Recepción amistosa o cordial.
Ejemplo: She ensured they felt welcome.
(Ella se aseguró de que se sintieran bienvenidos).
Offer (Ofrecer)
Definición: Presentar algo de manera voluntaria.
Ejemplo: She offered compliments to her guests.
(Ella ofreció cumplidos a sus invitados).
PHRASAL VERBS
- Hold back
Significado: Contenerse (evitar decir/hacer algo por educación)
Ejemplo:"She held back her criticism to avoid hurting his feelings." (Se contuvo de criticar para no herir sus sentimientos.)
- Step aside
Significado: Apartarse (ceder el paso o lugar a alguien)<
Ejemplo:"He stepped aside to let the elderly woman pass." (Se apartó para dejar pasar a la señora mayor.)
- Speak up
Significado: Hablar más alto o expresar una opinión (según
contexto)<
Ejemplo (cortesía):"Please speak up so everyone can hear you." (Por favor, habla más alto para que todos puedan oírte.)
- Fill in (for someone)
Significado: Sustituir a alguien (como gesto de ayuda)
Ejemplo:"Can you fill in for me at the meeting tomorrow?" (¿Puedes sustituirme en la reunión mañana?)
- See to (something/someone)
Significado: Ocuparse de algo/alguien (con atención)
Ejemplo:"The host saw to every guest’s needs personally." (El anfitrión atendió personalmente las necesidades de cada invitado.)
- Put (someone) through
Significado: Pasar una llamada (formal)
Ejemplo:"One moment, I’ll put you through to the manager." (Un momento, le paso con el gerente.)
- Get back to (someone)
Significado: Responder más tarde (con compromiso)
Ejemplo:"I’ll get back to you with the details by Friday." (Le responderé con los detalles antes del viernes.)
- Follow up (on something)
Significado: Dar seguimiento (profesional/cortés)
Ejemplo:"She followed up the interview with a thank-you email." (Dio seguimiento a la entrevista con un correo de agradecimiento.)
- Stand up for (someone)
Significado: Defender a alguien (caballerosidad)
Ejemplo:"He stood up for his colleague during the argument." (Defendió a su colega durante la discusión.)
- Make up for (something)
Significado: Compensar (un error o inconveniente)
Ejemplo:"They gave us a free dessert to make up for the delay." (Nos dieron un postre gratis para compensar la demora.)
- Bow out
Significado: Retirarse discretamente (de una situación)
Ejemplo:"She bowed out of the conversation gracefully." (Se retiró de la conversación con elegancia.)
- Wait on (someone)
Significado: Atender (en restaurantes o eventos)
Ejemplo:"The staff waited on the guests with impeccable service." (El personal atendió a los invitados con un servicio impecable.)
- Settle down
Significado: Calmarse (pedido educadamente)
Ejemplo:"The teacher asked the class to settle down." (El profesor pidió a la clase que se calmara.)
- Go along with (something)
Significado: Aceptar por educación (aunque no se esté de acuerdo)
Ejemplo:"To avoid conflict, she went along with their plan." (Para evitar conflicto, aceptó su plan por educación.)
- Hand over
Significado: Entregar algo (formalmente)
Ejemplo:"He handed over the documents with both hands as a sign of
respect." (Entregó los documentos con ambas manos como muestra de respeto.)
CONSEJOS E IDEAS
- Practica en situaciones sociales reales
Cómo hacerlo: Usa el vocabulario en situaciones cotidianas, como al
saludar a alguien, pedir algo o agradecer. Por ejemplo, di "please"
cuando pidas algo y "thank you" cuando te den una respuesta.
Al usar las palabras en contextos reales, refuerzas su significado y aplicación.
Ejemplo: "Could you pass the salt, please?"
(¿Podrías pasarme la sal, por favor?).
- Crea diálogos de cortesía
Cómo hacerlo: Escribe diálogos cortos que incluyan términos de cortesía.
Por ejemplo, una conversación en un restaurante o una reunión social.
Al crear diálogos, practicas cómo usar el vocabulario en conversaciones reales.
Ejemplo:
A: "Thank you for inviting me."
B: "You’re welcome! It’s a pleasure to have you here."
(A: "Gracias por invitarme."
B: "¡De nada! Es un placer tenerte aquí.").
- Usa tarjetas de vocabulario con situaciones
Cómo hacerlo: Crea tarjetas con un término en inglés en un lado (por
ejemplo, "apologize") y una situación en el otro ("cuando derramas algo
en la mesa").
Las tarjetas ayudan a asociar las palabras con contextos específicos, lo que
facilita su memorización.
Ejemplo: En una tarjeta, escribe: "Apologize: I apologize for
spilling the water."
(Me disculpo por derramar el agua).
- Juega a "rol de situaciones sociales"
Cómo hacerlo: Con un amigo, simula situaciones sociales (como una cena o
una reunión) y usa el vocabulario de cortesía. Por ejemplo, practica cómo hacer compliments o
dar las farewells.
Este juego te obliga a pensar en las palabras adecuadas para cada situación.
Ejemplo: "What a beautiful dress! You look amazing."
(¡Qué vestido tan bonito! Te ves increíble).
- Escribe notas de agradecimiento
Cómo hacerlo: Escribe notas cortas de agradecimiento usando términos como
"gratitude," "thank you," o "generosity." Por ejemplo: "Thank
you for your generosity during the event."
Al escribir, refuerzas el uso correcto del vocabulario en contextos formales.
Ejemplo: "I want to express my gratitude for your help."
(Quiero expresar mi gratitud por tu ayuda).
- Practica con películas o series sociales
Cómo hacerlo: Mira películas o series que muestren interacciones sociales
(como "Downton Abbey" o "The Crown") y presta atención a cómo se usan los
términos de cortesía.
Escuchar el vocabulario en contextos reales mejora tu comprensión auditiva y te
ayuda a recordar las palabras.
Ejemplo: "Would you like some tea, please?"
(¿Te gustaría un poco de té, por favor?).
- Haz una lista de expresiones clave
Cómo hacerlo: Crea una lista de frases comunes de cortesía, como "Excuse
me," "Pardon me," o "After you." Practica usarlas en
diferentes situaciones.
Tener una lista de frases clave te prepara para interactuar de manera educada en
cualquier contexto.
Ejemplo: "Excuse me, could you tell me where the restroom is?"
(Disculpe, ¿podría decirme dónde está el baño?).
- Practica con canciones sobre amabilidad
Cómo hacerlo: Escucha canciones que hablen de amabilidad o cortesía (como
"Kind and Generous" de Natalie Merchant) y subraya los términos relacionados.
La música es una herramienta poderosa para memorizar vocabulario de manera
emotiva.
Ejemplo: "You’ve been so kind and generous."
(Has sido tan amable y generoso).
- Crea mapas mentales de cortesía
Cómo hacerlo: Haz un mapa mental con un
término central (por ejemplo, "manners") y conecta sinónimos, antónimos y
ejemplos. Por ejemplo: "Manners → synonyms: politeness, etiquette; antonyms:
rudeness, impoliteness."
Los mapas mentales ayudan a organizar el vocabulario de manera visual y lógica. Ejemplo: "Hospitality → synonyms: warmth, generosity; antonyms: coldness,
indifference."
- Practica describiendo eventos sociales
Cómo hacerlo: Describe
eventos sociales (como una boda o una cena) usando el vocabulario aprendido. Por
ejemplo: "The hospitality at the wedding was amazing; everyone felt welcome."
Al describir eventos, practicas el uso del vocabulario en contextos narrativos.
Ejemplo: "The host’s generosity made the evening unforgettable."
(La generosidad del anfitrión hizo que la velada fuera inolvidable).
- Juega a "adivina la palabra"
Cómo hacerlo: Con
un amigo, describe una palabra relacionada con la cortesía sin decirla. Por
ejemplo: "It’s what you say when someone helps you" (thank you). La otra persona
debe adivinar de qué palabra se trata.
Este juego te obliga a pensar en las definiciones y a usar el vocabulario de
manera activa.
Ejemplo: "It’s what you say when you make a mistake" (apologize).
- Repasa con citas sobre cortesía
Cómo hacerlo: Lee
citas famosas sobre cortesía y amabilidad (como "Politeness costs nothing and
gains everything" de Mary Wortley Montagu) y subraya los términos clave.
Las citas suelen usar un lenguaje rico en descripciones sociales, lo que te
expone a nuevo vocabulario.
Ejemplo: "Kindness is the language which the deaf can hear and the
blind can see."
(La amabilidad es el lenguaje que los sordos pueden oír y los ciegos
pueden ver).
- Practica con preguntas sobre cortesía
Cómo hacerlo: Hazte
preguntas en inglés sobre situaciones sociales y respóndelas usando el
vocabulario aprendido. Por ejemplo: "What do you say when someone gives you a
gift?" (Thank you).
Al responder preguntas, practicas el uso del vocabulario en frases completas.
Ejemplo: Pregunta: "What do you say when you interrupt someone?" Respuesta:
"Excuse me."
- Crea una lista de antónimos
Cómo hacerlo: Agrupa
términos de cortesía con sus opuestos. Por ejemplo:
Polite (educado)
/Rude (grosero)
Generosity (generosidad)
/Selfishness (egoísmo)
Gratitude (gratitud)
/Ingratitude (ingratitud)
Aprender términos en pares te ayuda a recordarlos más fácilmente.
Ejemplo: "She was polite, but he was rude."
- Practica con juegos de rol en línea
Cómo hacerlo: Participa
en juegos de rol en línea o aplicaciones que simulen interacciones sociales
(como "Second Life" o "The Sims") y usa el vocabulario de cortesía.
Estos juegos te permiten practicar el vocabulario en un entorno virtual
interactivo.
Ejemplo: "Welcome to my home! Please, make yourself comfortable."
(¡Bienvenido a mi casa! Por favor, siéntete cómodo).
TRASCRIPCIÓN DEL AUDIO
The Dinner Party
Sophia had spent weeks preparing for the dinner party, wanting
everything to be perfect. She greeted each guest with a warm smile and a
polite handshake, ensuring they felt welcome. As the evening began, she
offered compliments to her guests, praising their outfits and
achievements. The atmosphere was filled with laughter and kindness,
as everyone engaged in polite conversation. At the table, Sophia made
sure to use her best manners, saying "please" and "thank you"
as she passed dishes. She even remembered to apologize when she
accidentally spilled a glass of water. Her friend, Emma, noticed how Sophia’s hospitality made
everyone feel at ease. By the end of the night, the guests expressed their gratitude,
thanking Sophia for her generosity and thoughtfulness. As they
left, they exchanged farewells and promised to return the favor soon.
Sophia felt a deep sense of satisfaction, knowing she had created a
memorable evening for her friends.
TRADUCCIÓN DEL AUDIO
La cena
Sophia había pasado semanas preparando la cena, queriendo que
todo fuera perfecto. Saludó a cada invitado con una cálida sonrisa y un cortés
apretón de manos, asegurándose de que se sintieran bienvenidos. Al comenzar la
velada, hizo cumplidos a sus invitados, elogiando sus trajes y sus logros. El
ambiente se llenó de risas y amabilidad, y todos entablaron una conversación
cortés. En la mesa, Sophia se aseguró de usar sus mejores modales, diciendo «por
favor» y «gracias» al pasar los platos. Incluso se acordó de disculparse cuando
derramó accidentalmente un vaso de agua. Su amiga Emma se dio cuenta de que la
hospitalidad de Sophia hacía que todo el mundo se sintiera a gusto. Al final de
la noche, los invitados expresaron su gratitud a Sophia por su generosidad y
consideración. Al marcharse, se despidieron y prometieron devolverle el favor
pronto. Sophia sintió una profunda satisfacción, sabiendo que había creado una
velada memorable para sus amigos.