INICIO. Página Principal
PRESENTACIÓN de nuestra Web
Cursos Multimedia por Niveles
Gramática inglesa en español con ejercicios prácticos resueltos.
LISTENING. Sonidos con ejercicios prácticos, soluciones y texto de transcripción.
LIBROS completos en inglés para descargar a tu PC.
Practica tu READING con textos traducidos y ejercicios de comprensión lectora.
PROGRAMAS didácticos y utilidades educacionales para descargar a tu Pc.
EJERCICIOS multimedia para mejorar tu inglés.
Ejercita tus conocimientos siguiendo las aventuras de nuestro detective.
RECURSOS Y ACTIVIDADES de interés y utilidad.
Agrupaciones temáticas de palabras y su traducción. Con sonido y ejercicios
Información y Recursos específicos para profesores.
Material para la preparación de las pruebas de First de la Universidad de Cambridge.
PELÍCULAS EN INGLÉS
Vídeos para aprender inglés

Cuaderno de ejercicios 

de inglés. Actividades y material de aprendizaje.
Accede a nuestro grupo 

en Facebook
Busca el significado de los términos y su 

traducción.
Traduce textos o páginas web completas.
Consulta nuestros productos




HABLAR SOBRE LA FAMILIA Y EL ESTADO CIVIL

Hablar sobre la familia y el estado civil

Sophie: So Daniel, I realised I don’t actually know much about your family, are you married or single?
Daniel: I’m married, we’ve been together for seven years now, what about you?

Sophie: I’m not married, but I’ve been living with my partner for three years.
Daniel: Nice, so you’re in a serious relationship even if you’re not officially married.

Sophie: Exactly, we’re happy like that for now, do you have any children?
Daniel: Yes, we have two kids, a five-year-old son and a two-year-old daughter.

Sophie: Wow, that must keep you busy, do they go to daycare or school already?
Daniel: My son is in primary school and my daughter goes to a nursery near our house.

Sophie: That’s sweet, I don’t have children yet, but I have two nieces that I love like crazy.
Daniel: Nieces are great, you can play with them and then give them back to their parents.

Sophie: Exactly, I’m the “fun aunt”, I take them to the park and buy them ice cream.
Daniel: I’m sure they adore you, do your siblings live near you?

Sophie: My younger brother lives in the same city, but my older sister lives abroad in Germany.
Daniel: Oh, that must be hard sometimes, do you get to see her often?

Sophie: Not very often, maybe twice a year, but we talk a lot on video calls.
Daniel: That’s nice, technology really helps families stay close.

Sophie: What about your parents, do they live close to you?
Daniel: Yes, my parents live about twenty minutes away by car, they help a lot with the kids.

Sophie: That sounds perfect, my parents live in a small town about two hours from here.
Daniel: Do you visit them often on weekends?

Sophie: I try to go at least once a month, we usually have a big family lunch on Sunday.
Daniel: That sounds lovely, we do something similar at my parents’ house.

Sophie: Do you have any brothers or sisters yourself?
Daniel: I have one older brother, he’s married too and he has one little boy.

Sophie: So your children and his son are cousins and can play together.
Daniel: Yes, they’re very close, they are more like best friends than cousins.

Sophie: Do your brother and his family live in the same city as you?
Daniel: No, they live in another town about an hour away, but we meet at my parents’ house quite often.

Sophie: What about grandparents, are your grandparents still alive?
Daniel: Only my grandmother on my mother’s side, she’s 86 and lives in a village by the coast.

Sophie: That’s sweet, I only have one grandfather left, he lives with my parents now.
Daniel: It’s nice when grandparents and parents live together, they can look after each other.

Sophie: True, my mum takes care of my grandfather and he enjoys having company all the time.
Daniel: In my family we also try to visit my grandmother regularly so she doesn’t feel lonely.

Sophie: Do you celebrate holidays together, like Christmas or birthdays?
Daniel: Yes, we try to get the whole family together for Christmas, it’s noisy but very warm and fun.

Sophie: In my family we’re a bit more spread out, so sometimes we celebrate early when my sister comes to visit.
Daniel: That makes sense, the important thing is being together, not the exact date.

Sophie: Do you feel that having children changed the way you see your parents?
Daniel: Definitely, now I understand how much work it is and I appreciate my mum and dad a lot more.

Sophie: I can imagine, I already admire my sister for how patient she is with her daughters.
Daniel: Patience is a big part of family life, whether you’re a parent, aunt, uncle or grandparent.

Sophie: It’s nice to hear about your family, it makes you feel more real than just “Daniel from the office”.
Daniel: Same here, now when you talk about visiting your parents or your nieces, I can picture your family too.

* Si quieres mejorar tu pronunciación y comprensión de audio en inglés puedes descargar nuestro Curso de inglés en audio

VOCABULARIO CLAVE DEL DIÁLOGO

En el diálogo aparece un vocabulario muy típico y útil para hablar de familia en inglés cotidiano.

Palabras para estado civil y pareja
Se usan términos como “married”, “single”, “partner”, “in a serious relationship”, “we’ve been together for seven years”, “we’ve been living together for three years”.
Partner es muy común cuando no quieres decir marido/esposa, o cuando no hay matrimonio legal. Suena neutro y actual.

Palabras de parentesco
Aparecen muchas: “kids” (forma informal de children), “son”, “daughter”, “nieces”, “siblings”, “younger brother”, “older sister”, “parents”, “grandmother”, “grandfather”, “grandparents”, “cousins”, “aunt”, “uncle” (implícito al hablar de fun aunt), “relatives” en sentido amplio.

Expresiones para describir la familia
“We have two kids, a five-year-old son and a two-year-old daughter”
“I love my nieces like crazy”
“I’m the fun aunt”
“They’re more like best friends than cousins”
Fun aunt es una etiqueta muy típica: la tía que juega, consiente y hace planes divertidos.

Dónde vive la familia
Vocabulario clave: “live in the same city”, “lives abroad”, “lives in Germany”, “about twenty minutes away by car”, “about two hours from here”, “another town about an hour away”, “a village by the coast”, “he lives with my parents”.
Son expresiones simples pero muy naturales para situar a la familia.

Costumbres familiares
“daycare / nursery / primary school”, “family lunch on Sunday”, “we try to get the whole family together for Christmas”, “it’s noisy but very warm and fun”, “we celebrate early when my sister comes to visit”.
Este vocabulario sirve para hablar de rutinas familiares y celebraciones.

EXPRESIONES CLAVE Y MATICES

Hablar del estado civil de forma natural
“Are you married or single?”
“I’m not married, but I’ve been living with my partner for three years.”
Aquí se expresa claramente que la relación es seria aunque no haya boda.

Hablar de hijos
“Do you have any children?”
“We have two kids, a five-year-old son and a two-year-old daughter.”
Dar la edad con a five-year-old son es muy típico y suena muy fluido.

Tías, sobrinas y rol familiar
“I have two nieces that I love like crazy.”
“I’m the ‘fun aunt’, I take them to the park and buy them ice cream.”
Love like crazy es coloquial: las quiero muchísimo.

Familia que vive lejos
“My older sister lives abroad in Germany.”
“We talk a lot on video calls.”
“We’re a bit more spread out.”
Spread out describe familias que viven en distintas ciudades o países.

Ayuda de los padres
“They live about twenty minutes away by car, they help a lot with the kids.”
Resalta una realidad muy común: abuelos que ayudan con los nietos.

Sobre abuelos y convivencia
“Only my grandmother on my mother’s side.”
“He lives with my parents now.”
“They can look after each other.”
On my mother’s side = por parte de madre; expresión clave.

Reuniones y fiestas familiares
“We try to get the whole family together for Christmas.”
“It’s noisy but very warm and fun.”
“The important thing is being together, not the exact date.”
Ese tipo de comentarios son muy típicos al hablar de familia en inglés.

Percepción de los padres al tener hijos
“Having children changed the way you see your parents?”
“Now I understand how much work it is and I appreciate my mum and dad a lot more.”
Muy natural como reflexión cuando alguien se convierte en padre/madre.

Cierre personal y humano
“It makes you feel more real than just ‘Daniel from the office’.”
“Now I can picture your family too.”
Picture aquí es imaginar visualmente a la familia del otro.

GRAMÁTICA DESTACABLE

PRESENTE SIMPLE PARA HECHOS ESTABLES Y RUTINAS

Se usa para datos fijos de la familia:
“I’m married.”
“My parents live in a small town.”
“My son is in primary school.”
“We usually have a big family lunch on Sunday.”

PRESENTE PERFECTO PARA DURACIÓN DE RELACIONES

“We’ve been together for seven years now.”
“I’ve been living with my partner for three years.”
Es la estructura clave para llevo X años con mi pareja: We’ve been together for…

USO DE “YET” Y “STILL” (IMPLÍCITO)

“I don’t have children yet.”
Ese yet sugiere que quizá en el futuro sí.
En otros contextos podría aparecer still (todavía): my parents still live in….

CONTRASTES CON “BUT” Y “EVEN IF”

“I’m not married, but I’ve been living with my partner…”
“They’re very close, they are more like best friends than cousins.”
Estos enlaces (but, more like… than…) ayudan a matizar.

POSESIVOS Y “ON MY MOTHER’S SIDE”

“My grandmother on my mother’s side.”
Es muy útil para especificar de qué rama de la familia hablas, sin palabras complicadas.

EXPRESIONES DE FRECUENCIA

“Maybe twice a year.”
“At least once a month.”
“Quite often.”
Dan una idea aproximada, muy común en conversaciones informales.

DIFERENCIAS IDIOMÁTICAS Y CULTURALES

Uso de “partner”
En inglés moderno, “partner” se usa muchísimo para referirse a la persona con la que vives o tienes una relación estable, tanto hetero como no hetero. Evita precisar boyfriend/girlfriend/husband/wife y suena neutro y respetuoso.

Familia extendida y visitas
Es muy habitual hablar de video calls, getting together for Christmas, big family lunch on Sunday, etc. La tecnología aparece como solución natural cuando la familia está spread out.

Tono afectivo pero sencillo
Expresiones como “love like crazy”, “fun aunt”, “noisy but warm and fun” muestran cariño sin ser cursis; es un tono muy común en inglés coloquial.

Importancia del “side” de la familia
Se marca mucho “on my mother’s side / on my father’s side”, mientras que en español muchas veces se deduce por contexto. En inglés se explicita más a menudo.

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA HISPANOHABLANTES

Para hablar de tu estado civil
Puedes usar:
“I’m single / I’m married / I’m divorced / I’m in a relationship.”
“I’ve been with my partner for X years.”
“We’ve been living together for X years.”

Para hablar de hijos y edades
“I have two kids, a X-year-old son and a Y-year-old daughter.”
Si no tienes hijos: “I don’t have children yet.”

Para hablar de hermanos y sobrinos
“I have one older brother and one younger sister.”
“I have two nieces and one nephew.”
“I’m the fun aunt / fun uncle.”

Para hablar de dónde vive tu familia
“My parents live about X minutes away by car.”
“My sister lives abroad, in [country].”
“We’re a bit spread out as a family.”

Para hablar de reuniones familiares
“We usually have a big family lunch on Sundays.”
“We try to get the whole family together for Christmas.”
“The important thing is being together, not the exact date.”

RESUMEN OPERATIVO

En conversaciones informales en inglés sobre familia y estado civil te conviene:

Usar presente perfecto para la duración de relaciones (We’ve been together for…), y presente simple para describir situación actual (I’m married, my parents live…).
Dominar vocabulario básico de parentesco (parents, siblings, nieces, cousins, grandparents) y expresiones simples de distancia (about X minutes away, in another town, lives abroad).
Aprovechar expresiones naturales como “I don’t have children yet”, “we’re very close as a family”, “we get together for…”, “I’m the fun aunt/uncle” para sonar cercano y auténtico.

  

 

 

 

 

 

 

 

 

Descargar pack completo de La Mansión del Inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

Accede a las fichas visuales de La Mansión del Inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podcasts para aprender inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

Curso de inglés para viajar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gramática inglesa multimedia

 

 

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com
© Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados
. -

¿Cómo puedo desactivar el bloqueo de anuncios en La Mansión del Inglés?