INICIO. Página Principal
PRESENTACIÓN de nuestra Web
Cursos Multimedia por Niveles
Gramática inglesa en español con ejercicios prácticos resueltos.
LISTENING. Sonidos con ejercicios prácticos, soluciones y texto de transcripción.
LIBROS completos en inglés para descargar a tu PC.
Practica tu READING con textos traducidos y ejercicios de comprensión lectora.
PROGRAMAS didácticos y utilidades educacionales para descargar a tu Pc.
EJERCICIOS multimedia para mejorar tu inglés.
Ejercita tus conocimientos siguiendo las aventuras de nuestro detective.
RECURSOS Y ACTIVIDADES de interés y utilidad.
Agrupaciones temáticas de palabras y su traducción. Con sonido y ejercicios
Información y Recursos específicos para profesores.
Material para la preparación de las pruebas de First de la Universidad de Cambridge.
PELÍCULAS EN INGLÉS
Vídeos para aprender inglés

Cuaderno de ejercicios 

de inglés. Actividades y material de aprendizaje.
Accede a nuestro grupo 

en Facebook
Busca el significado de los términos y su 

traducción.
Traduce textos o páginas web completas.
Consulta nuestros productos




PEDIR COMIDA A DOMICILIO

Pedir comida a domicilio por teléfono

Daniel: Hello, is this Golden Dragon Restaurant? I’d like to order some food for delivery, please.
Lily: Good evening, yes, this is Golden Dragon, this is Lily speaking, how can I help you?

Daniel: I’d like to order for two people, do you have a set menu or should I choose the dishes one by one?
Lily: We don’t have a set menu for two, so you can choose the dishes you want from the menu.

Daniel: Okay, great, I’d like one portion of chicken fried rice, please.
Lily: One chicken fried rice, got it, would you like it spicy or mild?

Daniel: Mild, please, and I’d also like one sweet and sour chicken.
Lily: All right, one sweet and sour chicken, would you like that with boiled rice or noodles?

Daniel: Boiled rice, please, and do you have any vegetarian dishes to recommend?
Lily: Yes, we have a very popular vegetable chow mein and also mixed vegetables with tofu.

Daniel: The vegetable chow mein sounds good, I’ll take one of those too.
Lily: Perfect, so that’s chicken fried rice, sweet and sour chicken with boiled rice, and one vegetable chow mein.

Daniel: Yes, that’s correct, and could I add two spring rolls as a starter?
Lily: Of course, two spring rolls, would you like any drinks with your order?

Daniel: Yes, I’ll take one large bottle of still water, please.
Lily: All right, I’ll add one large still water, do you have any allergies we should know about?

Daniel: No serious allergies, but I’d like to avoid peanuts in any dish, please.
Lily: Noted, we will prepare everything without peanuts and keep that in mind in the kitchen.

Daniel: Thank you, could you tell me the total price before delivery, please?
Lily: Yes, one moment, the total for the food and drinks is 29 euros, plus 2 euros for delivery, so 31 euros.

Daniel: That’s fine, now I’ll give you my address for delivery.
Lily: Yes, please, can you tell me your full address and a contact phone number?

Daniel: It’s 42 Oak Street, third floor, apartment 3B, in Greenfield.
Lily: Thank you, 42 Oak Street, third floor, apartment 3B, Greenfield, and your phone number?

Daniel: My phone number is 612 345 789.
Lily: Got it, 612 345 789, is there any special instruction for the driver?

Daniel: Yes, the main door is always locked, so the driver should call me when they arrive.
Lily: No problem, we’ll ask the driver to call you when they are outside the building.

Daniel: Great, and how long will the delivery take approximately?
Lily: At the moment delivery time is around 35 to 45 minutes, depending on traffic.

Daniel: That’s okay, we’re not in a hurry, as long as it arrives this evening.
Lily: Yes, it will definitely arrive this evening, today we are not too busy.

Daniel: How can I pay, can I pay by card on delivery or only cash?
Lily: You can pay by card or cash to the driver, whichever you prefer.

Daniel: Perfect, then I’ll pay by card when the driver arrives.
Lily: All right, I’ll note “card on delivery” for your order.

Daniel: Could you repeat my order and address, just to be sure everything is correct?
Lily: Of course, your order is chicken fried rice, sweet and sour chicken with boiled rice, vegetable chow mein, two spring rolls and one large still water to 42 Oak Street, third floor, apartment 3B.

Daniel: Yes, that’s exactly right, thank you for checking.
Lily: You’re welcome, your order will be ready and sent out as soon as possible.

Daniel: Great, thank you very much for your help.
Lily: Thank you for your order, have a nice evening.

Daniel: You too, goodbye.
Lily: Goodbye.

* Si quieres mejorar tu pronunciación y comprensión de audio en inglés puedes descargar nuestro Curso de inglés en audio

VOCABULARIO CLAVE DEL DIÁLOGO

El diálogo cubre todo el ciclo típico de pedir comida a domicilio por teléfono: pedir platos, aclarar opciones, dar dirección, hablar de precio, tiempo y forma de pago.

Vocabulario para hacer el pedido:
Expresiones básicas como “I’d like to order some food for delivery”, “I’d like to order for two people”, “I’d like one portion of chicken fried rice”, “I’ll take one of those”, “could I add two spring rolls as a starter?”.
“Portion” es porción/ración; muy útil si no quieres decir simplemente “one chicken fried rice” y prefieres algo más claro.

Opciones de comida y gustos:
Aparecen preguntas típicas: “spicy or mild?”, “with boiled rice or noodles?”, “do you have any vegetarian dishes to recommend?”.
“Spicy” = picante; “mild” = suave. “Vegetarian dishes” también es un bloque muy útil para pedir opciones sin carne.

Bebidas y extras:
“Any drinks with your order?”, “one large bottle of still water”.
“Still water” = agua sin gas; si quieres con gas sería “sparkling water”.

Alergias y restricciones:
“Do you have any allergies we should know about?”, “I’d like to avoid peanuts in any dish”, “we will prepare everything without peanuts and keep that in mind in the kitchen”.
Este tipo de frases son cada vez más habituales y muy importantes en cultura anglosajona.

Precio y entrega:
“The total for the food and drinks is 29 euros, plus 2 euros for delivery, so 31 euros.”
“How long will the delivery take approximately?”, “delivery time is around 35 to 45 minutes, depending on traffic.”
“Delivery time” y “depending on traffic” aparecen constantemente en este tipo de llamadas.

Dirección y contacto:
“Now I’ll give you my address for delivery.”, “Can you tell me your full address and a contact phone number?”, “third floor, apartment 3B”, “is there any special instruction for the driver?”.
“Special instruction for the driver” = indicaciones tipo portales cerrados, timbres, etc.

Pago:
“How can I pay, can I pay by card on delivery or only cash?”, “You can pay by card or cash to the driver, whichever you prefer.”, “I’ll pay by card when the driver arrives.”.
“On delivery” indica que pagas al recibir el pedido, no online.

Confirmación:
“Could you repeat my order and address, just to be sure everything is correct?”, “Your order is … to 42 Oak Street…”.
Es muy buena práctica y se hace mucho en inglés para evitar errores.

EXPRESIONES TÍPICAS Y SU FUNCIÓN

Inicio de llamada y atención al cliente:
El cliente: “Hello, is this Golden Dragon Restaurant?”, “I’d like to order some food for delivery, please.”
El restaurante: “Good evening, this is Golden Dragon, this is Lily speaking, how can I help you?”
“This is X speaking” es fórmula de teléfono muy típica.

Pedir y confirmar platos:
Cliente: “I’d like one portion of…”, “I’ll take one of those too.”
Recepcionista: “One chicken fried rice, got it.”, “All right, one sweet and sour chicken…”, “so that’s X, Y and Z.”
“Got it” es muy coloquial para “entendido, anotado”.

Ofrecer y recomendar:
“Would you like it spicy or mild?”, “Would you like that with boiled rice or noodles?”, “we have a very popular vegetable chow mein”.
“Would you like…?” es la manera estándar y educada de ofrecer opciones en restaurantes.

Seguridad y alergias:
“Do you have any allergies we should know about?”, “we will prepare everything without peanuts”.
Esta pregunta es casi obligatoria en muchos sitios; como cliente es bueno saber contestar rápido y claro.

Dirección y acceso:
“Your full address and a contact phone number?”, “the main door is always locked, so the driver should call me when they arrive.”, “we’ll ask the driver to call you when they are outside the building.”
El verbo clave es “should call me” (debería llamarme).

Tiempo estimado:
“How long will the delivery take approximately?”
“Around 35 to 45 minutes, depending on traffic.”
“Approximately” y “around” suavizan y dejan claro que es una estimación.

Cierre y cortesía:
“Thank you very much for your help.”, “Thank you for your order, have a nice evening.”, “You too, goodbye.”
Es un intercambio de fórmulas de cortesía muy estándar.

GRAMÁTICA DESTACABLE

Uso de “I’D LIKE…” para pedir educadamente
Aparece varias veces:
“I’d like to order some food for delivery.”
“I’d like to order for two people.”
“I’d like one portion of chicken fried rice.”
“I’d like…” (I would like) es más suave y cortés que “I want…”, sobre todo al teléfono.

Uso de “WOULD YOU LIKE…?” para ofrecer opciones
“Would you like it spicy or mild?”
“Would you like that with boiled rice or noodles?”
Patrón fundamental: “Would you like + opción A or B?” Es preferible a “Do you want…?” en contexto de atención al cliente.

Uso de PRESENTE SIMPLE para hechos y normas
“We don’t have a set menu for two.”
“You can choose the dishes you want.”
“We will prepare everything without peanuts.” (aquí mezcla presente y futuro).
Es el tiempo base para describir lo que hace el restaurante de forma general.

Uso de FUTURO CON “WILL” PARA PROMETER Y ASEGURAR
“We’ll ask the driver to call you.”
“It will definitely arrive this evening.”
“Your order will be ready and sent out as soon as possible.”
“Will” aquí comunica compromiso y seguridad.

Estructuras con “CAN / COULD” para pedir y ofrecer
Cliente: “Could you tell me the total price…?”, “Could you repeat my order and address…?” (más formal/educado).
Restaurante: “You can pay by card or cash, whichever you prefer.”
“Whichever you prefer” es una manera muy suave de decir “como tú quieras”.

Uso de NÚMEROS Y DIRECCIONES
“42 Oak Street, third floor, apartment 3B”, “612 345 789”.
En la práctica real, conviene pronunciar los números uno a uno al teléfono.

DIFERENCIAS IDIOMÁTICAS Y CULTURALES

Énfasis en alergias y seguridad alimentaria
La pregunta sobre alergias (“Do you have any allergies we should know about?”) es muy típica en países anglófonos; se toma muy en serio y se espera una respuesta clara. En muchos sitios se considera responsabilidad compartida restaurante–cliente.

Dirección completa y teléfono siempre
Es muy habitual pedir dirección completa + teléfono y “any special instruction for the driver”. Es casi parte del protocolo del pedido, sobre todo en ciudades grandes.

Tiempo de entrega como rango
En lugar de dar un tiempo fijo, se da un rango: “around 35 to 45 minutes”. Esto gestiona expectativas y es culturalmente muy común para evitar quejas si el reparto se retrasa unos minutos.

Pago al repartidor con varias opciones
La frase “You can pay by card or cash to the driver, whichever you prefer” muestra la costumbre de ofrecer varias formas de pago al llegar, no solo online antes del pedido.

Confirmación final
Pedir que repitan el pedido y la dirección (“Could you repeat my order and address…?”) se ve como prudente, no como desconfianza. Es muy recomendable en inglés para evitar malentendidos y suena educado.

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA HISPANOHABLANTES

Para INICIAR LA LLAMADA
Frases listas para usar:
“I’d like to order some food for delivery, please.”
“I’d like to order for two people.”

Para PEDIR PLATOS Y OPCIONES
“I’d like one portion of…”
“I’ll take one of those too.”
“Do you have any vegetarian dishes to recommend?”
“I’d like it mild, please.”
“With boiled rice, please.”

Para HABLAR DE ALERGIAS
“I have a peanut allergy.”
“I’d like to avoid peanuts in any dish, please.”

Para PRECIO, TIEMPO Y PAGO
“Could you tell me the total price, please?”
“How long will the delivery take approximately?”
“How can I pay, can I pay by card on delivery or only cash?”

Para DIRECCIÓN Y ENTREGA
“My address is [número + calle + floor + apartment].”
“The main door is always locked, the driver should call me when they arrive.”

Para CONFIRMAR
“Could you repeat my order and address, just to be sure everything is correct?”

RESUMEN OPERATIVO

En una llamada en inglés para pedir comida a domicilio, te será muy útil:

Usar “I’d like…” para pedir y “Would you like…?” para aceptar u ofrecer opciones.
Tener claras unas cuantas frases para precio, dirección, alergias, tiempo de entrega y forma de pago.
Pedir SIEMPRE que repitan tu pedido y tu dirección para asegurarte de que todo está bien, usando una frase suave como “just to be sure everything is correct”.

  

 

 

 

 

 

 

 

 

Descargar pack completo de La Mansión del Inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

Accede a las fichas visuales de La Mansión del Inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podcasts para aprender inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

Curso de inglés para viajar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gramática inglesa multimedia

 

 

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com
© Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados
. -

¿Cómo puedo desactivar el bloqueo de anuncios en La Mansión del Inglés?