Mark: Hi Laura, I saw your apartment on the platform and I’d like to ask
if it’s available from May 10th to May 13th. Laura: Hi Mark, thanks for your message, yes, those dates are available
at the moment.
Mark: Great, I’m coming for a short work trip and I really liked the
photos of the living room. Laura: I’m glad you liked it, it’s a quiet place and many guests say it’s
comfortable for working.
Mark: Before I book, could you tell me a bit about the house rules? Laura: Sure, the main rules are no parties, no smoking inside, and quiet
hours after 10 p.m.
Mark: That’s totally fine, I don’t smoke and I’ll be tired after work
anyway. Laura: Perfect, also, pets are not allowed, just in case you were
planning to bring one.
Mark: No worries, I’m travelling alone, no pets with me this time. Laura: Good to know, that keeps things simple.
Mark: I’ll need to work online during the day, how is the Wi-Fi in the
apartment? Laura: The Wi-Fi is fast and stable, around 300 Mbps, and there is a desk
in the living room.
Mark: That sounds perfect, I have a few video calls, so a good connection
is important. Laura: Don’t worry, I work from home sometimes too and I’ve never had
problems with the internet.
Mark: Nice, and is the Wi-Fi password easy to find when I arrive? Laura: Yes, the password is written in a small welcome book on the table
next to the sofa.
Mark: Great, that makes things easier on the first day. Laura: I also leave some basic information there about shops, cafés and
public transport.
Mark: That’s really helpful, I don’t know the area at all. Laura: The apartment is close to a supermarket, a bakery and a bus stop,
so it’s quite convenient.
Mark: Could you tell me about check-in, what time is it from? Laura: Check-in is from 3 p.m., but if the apartment is ready earlier
I’ll send you a message.
Mark: My train arrives around 2 p.m., so I might be a little early. Laura: In that case you can leave your luggage in the hallway while I
finish cleaning if needed.
Mark: That’s very kind, thank you, is it self check-in or will you meet
me there? Laura: It’s self check-in, there is a lockbox next to the door and I’ll
send you the code the day before.
Mark: Perfect, I like self check-in, it’s very flexible if my train is
delayed. Laura: Exactly, you don’t have to worry if you’re a bit late, you can
arrive any time after 3 p.m.
Mark: And for check-out, what time do I need to leave on the last day? Laura: Check-out is at 11 a.m., but if I don’t have another guest
arriving, we can agree on a later time.
Mark: That’s great, I’ll ask you again closer to the date if I need a
late check-out. Laura: Of course, just send me a message through the platform and I’ll
let you know.
Mark: One last question, do you provide towels and bed linen, or should I
bring my own? Laura: I provide clean towels and bed linen for all guests, and there’s
also a hairdryer in the bathroom.
Mark: Wonderful, that means I can travel a bit lighter. Laura: Yes, most guests appreciate not having to pack those things.
Mark: Everything sounds good, I think I’ll go ahead and send the booking
request for May 10th to 13th. Laura: Perfect, once you send the request I’ll accept it and you’ll
receive all the check-in details.
Mark: Thank you so much for answering all my questions so quickly. Laura: You’re very welcome, Mark, I look forward to hosting you next
month.
* Si quieres mejorar tu pronunciación y comprensión de audio
en inglés puedes descargar nuestro
Curso de inglés en audio
VOCABULARIO CLAVE DEL DIÁLOGO
El vocabulario se centra en una reserva en plataforma tipo Airbnb y
cubre todo lo básico: fechas, normas, Wi-Fi y check-in.
Disponibilidad y estancia
Palabras y expresiones clave: “available from May 10th to May 13th”,
“short work trip”, “those dates are available at the moment”,
“before I book”, “booking request”.
Muy útil el patrón: “Is the apartment available from [date] to [date]?”.
Normas de la casa
Vocabulario típico: “house rules”, “no parties”, “no smoking
inside”, “quiet hours after 10 p.m.”, “pets are not allowed”.
Son fórmulas muy estándar que verás en casi cualquier anuncio.
Wi-Fi y trabajo
Palabras clave: “work online”, “how is the Wi-Fi?”, “fast and
stable”, “around 300 Mbps”, “desk in the living room”,
“video calls”, “Wi-Fi password”, “welcome book”. Welcome book es ese pequeño librito con info básica del alojamiento.
Check-in / check-out
Expresiones importantes: “check-in is from 3 p.m.”, “check-out is at
11 a.m.”, “if the apartment is ready earlier…”, “self check-in”,
“lockbox”, “I’ll send you the code the day before”, “you can
arrive any time after 3 p.m.”, “leave your luggage in the hallway”,
“late check-out”. Lockbox = cajita con llave y código en la entrada.
Servicios incluidos “I provide clean towels and bed linen”, “hairdryer in the bathroom”,
“travel lighter”, “basic information about shops, cafés and public
transport”, “supermarket, bakery, bus stop”.
Esto cubre las dudas típicas del huésped.
EXPRESIONES FRECUENTES Y SU FUNCIÓN
Cortesía inicial y tono profesional “Hi Laura, I saw your apartment on the platform…” “Thanks for your message” es una fórmula de cortesía muy habitual en
plataformas.
Comprobar normas sin sonar sospechoso “Before I book, could you tell me a bit about the house rules?”
Patrón muy útil: “Before I book, could you tell me a bit about…?”
--> suena
educado y razonable.
Reaccionar positivamente a las normas “That’s totally fine, I don’t smoke and I’ll be tired after work anyway.”
No discute las normas; las acepta y añade contexto.
Hablar del Wi-Fi con naturalidad “I’ll need to work online during the day, how is the Wi-Fi in the apartment?” “That sounds perfect, I have a few video calls, so a good connection is
important.”
Explica el motivo: esto ayuda al anfitrión a entender que no es un capricho.
Dar tranquilidad como anfitrión “Don’t worry, I work from home sometimes too and I’ve never had problems with
the internet.” Don’t worry es clave para quitar ansiedad al huésped.
Check-in flexible “If the apartment is ready earlier I’ll send you a message.” “You can leave your luggage in the hallway while I finish cleaning if
needed.”
Son maneras de mostrar flexibilidad sin prometer algo imposible.
Auto check-in “It’s self check-in, there is a lockbox… I’ll send you the code the day
before.” “You don’t have to worry if you’re a bit late.”
Esto refleja un estándar cada vez más común.
Cierre de la reserva “Everything sounds good, I think I’ll go ahead and send the booking request.” “Once you send the request I’ll accept it and you’ll receive all the check-in
details.” “I look forward to hosting you next month.” I look forward to hosting you es fórmula muy típica y profesional.
GRAMÁTICA DESTACABLE
Uso de PRESENTE SIMPLE para información estándar
Se usa para normas, horarios y características del piso: “The main rules are…” “Check-in is from 3 p.m.” “The Wi-Fi is fast and stable.” “I provide clean towels and bed linen.”
Es el tiempo natural cuando explicas reglas o descripciones permanentes.
Uso de FUTURO CON “WILL” para promesas y acciones futuras “I’ll send you a message.” “I’ll send you the code the day before.” “I’ll let you know.” “I’ll accept it and you’ll receive all the check-in details.”
Aquí will indica compromiso del anfitrión.
Uso de “COULD” y “MAY I / CAN I” EDUCADOS “Could you tell me a bit about the house rules?” Could you…? es más suave que Can you…?, ideal en un primer
contacto.
Uso de CONDICIONALES SIMPLES “If the apartment is ready earlier I’ll send you a message.” “If I don’t have another guest arriving, we can agree on a later time.”
Estructura típica: If + presente, will/can + verbo
--> muy útil
para hablar de flexibilidad.
Uso de EXPRESIONES TIPO “AT THE MOMENT” “Those dates are available at the moment.”
Marca que la disponibilidad puede cambiar: muy habitual en contextos de
reservas.
DIFERENCIAS IDIOMÁTICAS Y CULTURALES
Claridad y profesionalidad
En contextos anglófonos se valora mucho que todo quede claro por escrito:
normas, horarios, servicios. Preguntar por Wi-Fi, house rules,
check-in no se ve como desconfianza sino como normal y responsable.
Normas típicas en alojamientos No parties, no smoking inside, quiet hours y no pets
son casi universales en este tipo de plataformas. Mencionar quiet hours after
10 p.m. refleja sensibilidad hacia vecinos y comunidad del edificio.
Auto check-in y lockbox
El concepto de self check-in (caja con código) está muy extendido.
Culturalmente implica confianza y autonomía del huésped, pero también
responsabilidad: seguir instrucciones sin que te acompañen en persona.
Toallas y sábanas
En muchos países se da por hecho que el anfitrión proporciona towels and bed
linen; preguntarlo es totalmente normal. No se considera “raro” pedir
confirmación, sobre todo si vienes de culturas donde no siempre se incluye.
Uso del canal de la plataforma “Send me a message through the platform” no es un detalle menor: muchas
plataformas exigen que todo quede dentro del sistema por seguridad y seguro de
la reserva.
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA HISPANOHABLANTES
Cómo preguntar por DISPONIBILIDAD y REGLAS
Frases que puedes copiar casi tal cual: “Hi [Name], I saw your apartment on [platform] and I’d like to ask if it’s
available from [date] to [date].” “Before I book, could you tell me a bit about the house rules?”
Cómo preguntar por WI-FI si necesitas trabajar
“I’ll need to work online during the day, how is the Wi-Fi in the apartment?” “Is the connection good enough for video calls?”
Cómo preguntar por CHECK-IN y CHECK-OUT
“What time is check-in from, and how does it work?” “Is it self check-in or will you meet me there?” “My train arrives around [time], would it be possible to leave my luggage if
I’m early?” “What time is check-out, and is late check-out possible?”
Cómo confirmar que vas a reservar
“Everything sounds good, I’ll go ahead and send the booking request for those
dates.” “Thank you for answering all my questions so quickly.”
RESUMEN OPERATIVO
En una conversación en inglés para reservar un alojamiento en una
plataforma, te conviene:
Usar preguntas educadas con “Could you tell me…?”, “How does…
work?” para hablar de normas, Wi-Fi y check-in.
Explicar brevemente tu situación (“I’m coming for a short work trip”,
“I need to work online”) para que el anfitrión entienda tus necesidades.
Aprender fórmulas de cierre como “I’ll send the booking request”, “I
look forward to staying at your place” o “Thank you for your help”.