Sufijos comunes para formar sustantivos a partir de verbos
Uno de los métodos más frecuentes para derivar sustantivos de
verbos en inglés es agregar sufijos específicos al verbo base. A
continuación, se detallan algunos de los sufijos más comunes y
ejemplos de cómo funcionan:
1. Sufijo -ment
Este sufijo convierte verbos en sustantivos que se refieren a
un estado o resultado de una acción.
- "Develop"
(desarrollar) se convierte en "development"
(desarrollo).
- "The development of new technology is crucial."
- El desarrollo de nuevas tecnologías es crucial.
- "Enjoy"
(disfrutar) se convierte en "enjoyment"
(disfrute).
- "Her enjoyment of the movie was obvious."
- Su disfrute de la película era evidente.
2. Sufijo -ion o -tion
El sufijo -ion o -tion forma sustantivos que
indican el proceso o resultado de una acción.
- "Inform"
(informar) se convierte en "information"
(información).
- "The information you provided is very useful."
- La información que proporcionaste es muy útil.
- "Create"
(crear) se convierte en "creation"
(creación).
- "The creation of the new art piece took months."
- La creación de la nueva obra de arte tomó meses.
3. Sufijo -ing
Cuando se agrega -ing al verbo, este forma un
sustantivo conocido como "gerundio". Aunque se usa comúnmente
para hablar de acciones en curso, en muchos casos también
funciona como un sustantivo para hablar de la actividad en
general.
- "Swim"
(nadar) se convierte en "swimming"
(natación).
- "Swimming is my favorite sport."
- La natación es mi deporte favorito.
- "Read"
(leer) se convierte en "reading"
(lectura).
- "I enjoy reading in the evening."
- Disfruto de la lectura por la tarde.
4. Sufijo -ance o -ence
Estos sufijos transforman el verbo en un sustantivo que
describe un estado, condición o acción.
- "Perform"
(actuar, ejecutar) se convierte en
"performance" (actuación).
- "Her performance in the play was outstanding."
- Su actuación en la obra fue sobresaliente.
- "Exist"
(existir) se convierte en "existence"
(existencia).
- "The existence of life on other planets is still a
mystery."
- La existencia de vida en otros planetas sigue siendo
un misterio.
5. Sufijo -er o -or
Este sufijo convierte el verbo en un sustantivo que describe
a la persona o cosa que realiza la acción del verbo.
- "Teach"
(enseñar) se convierte en "teacher"
(profesor).
- "The teacher explained the lesson clearly."
- El profesor explicó la lección claramente.
- "Act"
(actuar) se convierte en "actor"
(actor).
- "The actor received an award for his role."
- El actor recibió un premio por su papel.
Otras formas de derivar sustantivos de verbos
Además de los sufijos, algunos verbos en inglés se convierten
en sustantivos sin ninguna modificación o con un cambio mínimo
en su forma. En estos casos, el contexto es lo que indica si la
palabra funciona como un verbo o un sustantivo.
- "Love"
(amar) puede ser tanto verbo como sustantivo.
- "I love this song."
(verbo)
Me encanta esta canción.
- "Her love for music is deep."
(sustantivo)
Su amor por la música es profundo.
- "Help"
(ayudar) también puede ser verbo o
sustantivo.
- "Can you help me?"
(verbo)
¿Puedes ayudarme?
- "Your help is appreciated."
(sustantivo)
Se agradece tu ayuda.
Diferencias de uso entre inglés y español
En inglés, el proceso de derivación de sustantivos a partir
de verbos es muy regular mediante el uso de sufijos específicos.
En español, aunque también se utilizan sufijos para formar
sustantivos de verbos, las estructuras y el tipo de sufijos son
diferentes. Por ejemplo, en español, se pueden formar
sustantivos a partir de verbos con sufijos como -ción
(relacionado con -tion en inglés) o -miento
(similar a -ment en inglés).
- "Transformar"
(verbo) se convierte en
"transformación" (sustantivo).
- Transformation
(transformación) en inglés sigue
una regla paralela con el sufijo -tion.
Sin embargo, algunas diferencias notables incluyen el hecho
de que en español, las formas verbales y los sustantivos
derivados pueden variar según el género (masculino o femenino) y
la cantidad (singular o plural), mientras que en inglés, el
sustantivo derivado no cambia de acuerdo con el género.
Por ejemplo, en inglés no hay variación de género para
sustantivos como "teacher" o "actor" en la forma plural:
"The teachers are very dedicated."
Los profesores son muy dedicados.
Mientras que en español, el género afecta la palabra:
"Los profesores" o "las profesoras". |