Sugerencias:
- Escucha el audio sin consultar el texto. Escucha después nuevamente el audio (utiliza el "control de
audio" o bien el icono "altavoz")
leyendo el
texto y fijándote especialmente en aquéllas palabras o expresiones que no hayas
comprendido.
- Puedes descargar el Audio (a través del icono "altavoz" ). Utiliza el botón derecho del ratón y "guardar enlace" para
descargar el fichero a tu PC, tablet, Smartphone, etc.
- Aprovecha tus momentos libres (desplazamientos, ocio, etc.) para escuchar los
audios.
- Puedes también descargar el Texto (copia el texto a Word, bloc de notas, etc., y guárdalo en
tu dispositivo para consultarlo offline cuando quieras).
Escucha el audio
(escucha el audio más de una vez para familiarizarte con los términos que
se introducen y explican)
Speaking of
toes, let’s talk about them for a minute.
Like the rest of our feet, they spend all day stuck inside socks and
shoes. This can’t be good for them. So, let’s take them out of our shoes,
give them a chance to stretch, and talk about how we use them in every-day
speech.
While listening to this program, you need to stay on your toes. We will
give one example after another. So, you'll need to listen closely or you
might miss one.
Staying or keeping on your toes not only means to pay close attention.
It also means to be ready to act. For example, when trying something
dangerous, you need to keep on your toes. You want to be ready for
anything that may happen.
This expression comes from the fact that when you actually lift your
heels and shift your weight to the balls of your feet and your toes, you
are ready to jump into action!
Now, the phrase keeping on your toes is different from tiptoeing around.
Your feet are in a similar position. All your weight is on the balls of
your feet. But the two expressions have different purposes and meanings.
In fact, they are opposites.
As we said, when you are on your toes, you are prepared to take action.
But when standing on your tiptoes, you are not very balanced. You are
either trying to make yourself taller to reach something or you are
trying to walk very quietly.
So, in American English, to tiptoe around something means to avoid an
issue or talking about something in an indirect way.
Here’s an example of this expression.
“At the community meeting, city officials tiptoed around the issue of
violence in schools for too long. Parents came to the meeting to hear
solutions and not evasive language.”
Now, toes are important when we walk. They help us keep our balance. But
they are good at something else.
Imagine a person running up to a lake or the ocean to take a swim. Some
brave people might just jump right in. They don’t care how cold the
water is. Others may want to test the water temperature first. So, they
put a toe in the water before jumping in.
There are other situations where you should put your toes in the water
before jumping right in.
Before moving to a new city or perhaps starting a new job, you need to
do some serious thinking. When some people start a job, they may want to
jump right in. But others move more slowly so as to avoid any
unnecessary risk. Unsure about how their abilities measure up in the
workplace, they tiptoe around co-workers. Or they are careful to avoid
politically divisive or touchy subjects.
Working in this way, new employees won't make anyone angry. They won't
step on anyone's toes.
Now, when you actually step on someone’s toes, most people simply
apologize and that will be that. But stepping on someone’s toes in the
idiomatic sense is more serious. It means you have done something on
purpose to offend someone else.
But stepping on a co-worker's toes is not the worst thing you can do. If
you go toe-to-toe with someone – that can be much worse!
Well, actually, that depends.
Toe-to-toe has two meanings: to be in direct competition with someone or
to fight with someone. So, going toe-to-toe with a co-worker in a
friendly, but competitive way is fine. In fact, employees are often
expected to compete with one another in the workplace. If you are sure
in your abilities, you are not afraid to go toe-to-toe with anyone.
However, going toe-to-toe with a co-worker by having a fight or argument
with them is not a good idea.
The company might fire one or both workers! At the very least going-toe-to-toe
can create a difficult work environment. So, sometimes it's a good idea
to toe the line when you start working a new job. Just follow the rules
and do your best not to step on anyone's toes.
Some native English speakers think this expression starts with the verb
“tow,” meaning to pull. It's not hard to understand why. We often tow
things with a line of rope. But in this expression, the word "toe" is
spelled t-o-e -- not t-o-w.
Word historians have attempted to explain the origin of this expression.
Some claim it comes from the sport of boxing. In the boxing ring,
fighters are so close to each other that their toes seem to touch.
However, the one story that connects most closely with following the
rules is from boating.
Some people say that in the 19th century, sailors faced punishment if
they did not obey shipping rules. To prepare, crew members would stand
in a line with their toes on a crack, or line, between the wooden boards
that make up the deck of the ship.
Glossary:
evasive – adj. not honest or direct idiomatic – adj. an expression that cannot be understood from the
meanings of its separate words but that has a separate meaning of its
own fire – v. to dismiss from employment deck – n. a flat surface that forms the main outside floor of a
boat or ship curl – v. to twist or form (something) into a round or curved
shape : to become curved or rounded
TAMBIÉN TE PUEDE
INTERESAR:
¿Quieres recibir en tu e-mail gratis y
periódicamente ejercicios, programas gratuitos, explicaciones y otros recursos
para mantener tu inglés sin esfuerzo? Apúntate a nuestro
cuaderno mensual de inglés.