Sugerencias:
- Escucha el audio sin consultar el texto. Escucha después nuevamente el audio (utiliza el "control de
audio" o bien el icono "altavoz")
leyendo el
texto y fijándote especialmente en aquéllas palabras o expresiones que no hayas
comprendido.
- Puedes descargar el Audio (a través del icono "altavoz" ). Utiliza el botón derecho del ratón y "guardar enlace" para
descargar el fichero a tu PC, tablet, Smartphone, etc.
- Aprovecha tus momentos libres (desplazamientos, ocio, etc.) para escuchar los
audios.
- Puedes también descargar el Texto (copia el texto a Word, bloc de notas, etc., y guárdalo en
tu dispositivo para consultarlo offline cuando quieras).
Escucha el audio
(escucha el audio más de una vez para familiarizarte con los términos que
se introducen y explican)
“Hot”
is a simple, easily understood word. So are most of the expressions made
with the word hot -- but not always, as we shall see...
The words hot potato, for example, give you no idea at all to the
meaning of the expression “hot potato.”
The potato is a popular vegetable in the United States. Many people like
baked potatoes, cooked in an oven or fire. Imagine trying to carry a
hot, baked potato in your hand. It would be difficult -- even painful --
to do so. Now we are getting close to the meaning of “hot potato.”
Some publicly-disputed issues are highly emotional. The issues must be
treated carefully, or they will be difficult and painful if an elected
official has to deal with them -- as difficult and painful as holding a
hot potato.
One such hot potato is taxes...
Calling for higher taxes can mean defeat for a politician. And yet, if
taxes are not raised, some very popular government programs could be cut.
And that
also can make a politician very unpopular. So the questions must be
dealt with carefully -- the same way you would handle any other hot
potato.
Another expression is “not so hot.” If you ask someone how she feels,
she may answer “not so hot.” What she means is she does not feel well.
“Not so hot” also is a way of saying that you do not really like
something. You may tell a friend that the new play you saw last night is
“not so hot.” That means you did not consider it a success.
A “hot shot” is a person -- often a young person -- who thinks he can do
anything. At least he wants to try. He is very sure he can succeed. But
often he fails. The expression was born in the military forces. A “hot
shot” was a soldier who fired without aiming carefully.
Hot is a word that is often used to talk about anger.
A person who becomes angry easily is called a “hothead.” An angry
person's neck often becomes red. We say he is “hot under the collar.”
You could say that your friend “is no hothead.” But he got “hot under
the collar” when someone took his radio.
In 1963, “hotline” appeared as a new expression.
The hotline was a direct communications link between the leaders of the
Soviet Union and the United States. The hotline had an important purpose:
to prevent accidental war between the two competitors during the period
known as the Cold War. The American president and the Soviet leader were
able to communicate directly and immediately on the hotline. This helped
prevent any conflict during an international crisis.
TAMBIÉN TE PUEDE
INTERESAR:
¿Quieres recibir en tu e-mail gratis y
periódicamente ejercicios, programas gratuitos, explicaciones y otros recursos
para mantener tu inglés sin esfuerzo? Apúntate a nuestro
cuaderno mensual de inglés.