Sugerencias:
- Escucha el audio sin consultar el texto. Escucha después nuevamente el audio (utiliza el "control de
audio" o bien el icono "altavoz")
leyendo el
texto y fijándote especialmente en aquéllas palabras o expresiones que no hayas
comprendido.
- Puedes descargar el Audio (a través del icono "altavoz" ). Utiliza el botón derecho del ratón y "guardar enlace" para
descargar el fichero a tu PC, tablet, Smartphone, etc.
- Aprovecha tus momentos libres (desplazamientos, ocio, etc.) para escuchar los
audios.
- Puedes también descargar el Texto (copia el texto a Word, bloc de notas, etc., y guárdalo en
tu dispositivo para consultarlo offline cuando quieras).
Escucha el audio
(escucha el audio más de una vez para familiarizarte con los términos que
se introducen y explican)
A
person’s nose is important for breathing and smelling. The nose is also
used in many popular expressions.
Some people are able to "lead other people by the nose." For example, if
a wife "leads her husband by the nose," she makes him do whatever she
wants him to do.
Some people are said to be "hard-nosed." They will not change their
opinions or positions on anything. If someone is "hard-nosed," chances
are he will never "pay through the nose," or pay too much money, for an
object or service.
It is always helpful when people "keep their nose out of other people’s
business" -- they do not interfere. The opposite of this is someone who
"noses around all the time." This kind of person is interested in other
people’s private matters. He is considered "nosey."
Someone who "keeps his nose to the grindstone" works very hard. This can
help a worker "keep his nose clean," or stay out of trouble.
One unusual expression is "that is no skin off my nose." This means that
a situation does not affect or concern me. We also say that sometimes a
person "cuts off his nose to spite his face." That is, he makes a
situation worse for himself by doing something foolish because he is
angry.
More problems can develop if a person "looks down his nose" at someone
or something. The person acts like something is unimportant or worthless.
This person might also "turn up his nose" at something that he considers
not good enough. This person thinks he is better than everyone else. He
"has his nose in the air."
In school, some students "thumb their nose" at their teacher -- they
refuse to obey orders or do any work. Maybe these students do not know
the correct answers. My mother always told me, if you study hard, the
answers should be "right under your nose," or easily seen.
I think we have explained the nose expressions. What about ears? Well, I
hope you are "all ears," or very interested in hearing more expressions.
We might even "put a bug in your ear," or give you an idea about
something. We also advise you to "keep your ear to the ground." This
means to be interested in what is happening around you and what people
are thinking.
If you are a good person, you will "lend an ear" to your friends. You
will listen to them when they have a problem they need to talk about.
Our last expression is "to play it by ear." This has two meanings. One
is to play a song on a musical instrument by remembering the tune and
not by reading the music. "Play it by ear" also means to decide what to
do at the last minute instead of making detailed plans.
TAMBIÉN TE PUEDE
INTERESAR:
¿Quieres recibir en tu e-mail gratis y
periódicamente ejercicios, programas gratuitos, explicaciones y otros recursos
para mantener tu inglés sin esfuerzo? Apúntate a nuestro
cuaderno mensual de inglés.