INICIO. Página Principal
PRESENTACIÓN de nuestra Web
Cursos Multimedia por Niveles
Gramática inglesa en español con ejercicios prácticos resueltos.
LISTENING. Sonidos con ejercicios prácticos, soluciones y texto de transcripción.
LIBROS completos en inglés para descargar a tu PC.
Practica tu READING con textos traducidos y ejercicios de comprensión lectora.
PROGRAMAS didácticos y utilidades educacionales para descargar a tu Pc.
EJERCICIOS multimedia para mejorar tu inglés.
Ejercita tus conocimientos siguiendo las aventuras de nuestro detective.
RECURSOS Y ACTIVIDADES de interés y utilidad.
Agrupaciones temáticas de palabras y su traducción. Con sonido y ejercicios
Información y Recursos específicos para profesores.
Material para la preparación de las pruebas de First de la Universidad de Cambridge.
PELÍCULAS EN INGLÉS
Vídeos para aprender inglés

Cuaderno de ejercicios 

de inglés. Actividades y material de aprendizaje.
Accede a nuestro grupo 

en Facebook
Busca el significado de los términos y su 

traducción.
Traduce textos o páginas web completas.
Consulta nuestros productos




EL BATALLÓN DE SAN PATRICIO

 

* Si quieres mejorar tu pronunciación y comprensión de audio en inglés puedes descargar nuestro Curso de inglés en audio

The Green Ghosts of Mexico: The Forgotten Heroes of St. Patrick's Battalion

The dusty annals of the Mexican-American War hide a story stranger than fiction - one where the melodies of Irish folk songs mixed with the battle cries of "¡Viva México!" In 1846, as cannons roared along the Rio Grande, an unlikely band of brothers emerged from the smoke. They called themselves the Batallón de San Patricio, foreign soldiers who abandoned the stars and stripes to fight under the Mexican eagle. Most were Irish, some were German, a few were rebellious Yankees, all united by a shared conviction that they were on the wrong side of history.

These weren't mere deserters, but men who made an impossible choice. Many were recent immigrants, freshly arrived in America only to face the cruel prejudice of "No Irish Need Apply." When the U.S. army marched south to claim Mexican lands, these men saw eerie parallels to England's oppression of Ireland. The Catholic churches of Mexico reminded them of home, the warmth of its people contrasted with the scorn they'd known in Boston and New York. One by one, under cover of night, they crossed over - not for money, but for something more elusive: honor.

Led by the charismatic Galwayman John Riley, the San Patricios became Mexico's most feared artillery unit. Their green silk flag, embroidered with the Irish harp and Mexican coat of arms, became a symbol of defiance. At the Battle of Buena Vista, their cannon fire held the line against impossible odds. In Churubusco, they fought until their ammunition ran out, then with bayonets and stones. The Americans called them traitors, but to the Mexican soldiers fighting beside them, they were hermanos - brothers in arms who chose conscience over country.

When the war was lost, the price was brutal. Dozens of San Patricios were captured, branded with a "D" for deserter on their cheeks, and hanged in mass executions. Yet in Mexico today, their memory lives on. Every September 12th, military cadets march to the haunting strains of "Adelita" and "The Minstrel Boy" at the San Jacinto Plaza memorial. Their story whispers an eternal truth: that borders are drawn on maps, but loyalty is written in the heart. The last words of Patrick Dalton, as the noose tightened around his neck, still echo across the centuries: "I fought for what I believed was right. I die with my face to the sun."

Los Fantasmas Verdes de México: Los héroes olvidados del Batallón de San Patricio

Los polvorientos anales de la Guerra México-Estados Unidos esconden una historia más extraña que la ficción: una en la que las melodías de las canciones populares irlandesas se mezclaban con los gritos de guerra de «¡Viva México!». En 1846, mientras los cañones rugían a lo largo del Río Grande, una insólita banda de hermanos emergió del humo. Se hacían llamar el Batallón de San Patricio, soldados extranjeros que abandonaron las barras y estrellas para luchar bajo el águila mexicana. La mayoría eran irlandeses, algunos alemanes, unos pocos yanquis rebeldes, todos unidos por la convicción compartida de que estaban en el lado equivocado de la historia.

No eran simples desertores, sino hombres que tomaron una decisión imposible. Muchos eran inmigrantes recientes, recién llegados a América sólo para enfrentarse al cruel prejuicio de «No Irish Need Apply». Cuando el ejército estadounidense marchó hacia el sur para reclamar tierras mexicanas, estos hombres vieron inquietantes paralelismos con la opresión de Irlanda por parte de Inglaterra. Las iglesias católicas de México les recordaban a su hogar, la calidez de su gente contrastaba con el desprecio que habían conocido en Boston y Nueva York. Uno a uno, al amparo de la noche, cruzaron la frontera, no por dinero, sino por algo más difícil de alcanzar: el honor.

Liderados por el carismático galwayano John Riley, los San Patricios se convirtieron en la unidad de artillería más temida de México. Su bandera de seda verde, bordada con el arpa irlandesa y el escudo mexicano, se convirtió en un símbolo de desafío. En la batalla de Buena Vista, sus cañonazos mantuvieron la línea contra pronósticos imposibles.

En Churubusco, lucharon hasta que se les acabaron las municiones, y después con bayonetas y piedras. Los estadounidenses les llamaron traidores, pero para los soldados mexicanos que luchaban a su lado, eran hermanos, hermanos de armas que prefirieron la conciencia a la patria.

Cuando se perdió la guerra, el precio fue brutal. Decenas de San Patricios fueron capturados, marcados con una «D» de desertor en la mejilla y ahorcados en ejecuciones masivas. Sin embargo, su memoria sigue viva en México. Cada 12 de septiembre, cadetes militares desfilan al son de «Adelita» y «El juglar» en la Plaza de San Jacinto. Su historia susurra una verdad eterna: que las fronteras se dibujan en los mapas, pero la lealtad se escribe en el corazón. Las últimas palabras de Patrick Dalton, mientras la soga se tensaba en torno a su cuello, aún resuenan a través de los siglos: "Luché por lo que creía justo. Muero con el rostro al sol".

Mejora tu vocabulario en inglés

annals (crónicas)
Definición: Registros históricos escritos que documentan eventos año por año.
Particularidades: Sustantivo plural siempre usado en plural; formal, típico de contextos históricos académicos.
Ejemplo: "This heroic deed was recorded in the annals of Mexican history."
(Este hecho heroico quedó registrado en las analas de la historia mexicana.)

defiance (desafío / rebeldía)
Definición: Resistencia abierta o desafío a la autoridad.
Particularidades: Sustantivo incontable; connotación de valentía ante la opresión.
Ejemplo: "Their flag became a symbol of defiance against injustice."
(Su bandera se convirtió en símbolo de desafío contra la injusticia.)

elusive (esquivo)
Definición: Algo difícil de alcanzar, definir o capturar.
Particularidades: Adjetivo; describe conceptos abstractos como honor o felicidad.
Ejemplo: "They searched for the elusive truth about the battalion."
(Buscaban la esquiva verdad sobre el batallón.)

charismatic (carismático)
Definición: Que posee un magnetismo personal que atrae e inspira a otros.
Particularidades: Adjetivo; usado para líderes con don de gentes.
Ejemplo: "John Riley was a charismatic leader who inspired loyalty."
(John Riley era un líder carismático que inspiraba lealtad.)

bayonets (bayonetas)
Definición: Cuchillos largos que se acoplan a los rifles para combate cuerpo a cuerpo.
Particularidades: Sustantivo contable; término militar específico.
Ejemplo: "When ammunition ran out, they fought with bayonets."
(Cuando se acabó la munición, lucharon con bayonetas.)Forma parte de la comunidad de La Mansión del Inglés

traitors (traidores)
Definición: Personas que traicionan a su país o causa.
Particularidades: Sustantivo contable; carga emocional muy negativa.
Ejemplo: "They were branded as traitors by the U.S. army."
(Fueron marcados como traidores por el ejército estadounidense.)

hermanos (hermanos)
Definición: Término español conservado en el texto inglés para mayor autenticidad.
Particularidades: Sustantivo en español; muestra la camaradería mexicana.
Ejemplo: "To Mexican soldiers, they became hermanos in arms."
(Para los soldados mexicanos, se convirtieron en hermanos de armas.)

noose (lazo de horca)
Definición: Cuerda con nudo corredizo usada para ejecuciones por ahorcamiento.
Particularidades: Sustantivo contable; imagen poderosa con connotaciones trágicas.
Ejemplo: "He faced the noose with remarkable courage."
(Enfrentó el lazo de horca con notable valentía.)

strains (notas / melodías)
Definición: Fragmentos musicales o sonidos armoniosos.
Particularidades: Sustantivo plural en este contexto; poético para referirse a música.
Ejemplo: "The strains of folk songs filled the air."
(Las notas de canciones folclóricas llenaban el aire.)

whispers (susurra)
Definición: Hablar muy bajo o comunicar algo de manera sutil.
Particularidades: Verbo; metáfora para verdades que persisten discretamente.
Ejemplo: "History whispers their story to those who listen."
(La historia susurra su relato a quienes escuchan.)Accede a las fichas visuales de La Mansión del Inglés

branded (marcado)
Definición: Marcar permanentemente, literal o figurativamente.
Particularidades: Verbo en pasado; originalmente para ganado, aquí usado como castigo.
Ejemplo: "Deserters were branded with a hot iron."
(A los desertores los marcaban con hierro caliente.)

camaraderie (camaradería)
Definición: Sentimiento de amistad y confianza entre compañeros.
Particularidades: Sustantivo incontable; del francés, usado especialmente en contextos militares.
Ejemplo: "The war created strong camaraderie among soldiers."
(La guerra creó una fuerte camaradería entre los soldados.)

oppression (opresión)
Definición: Ejercicio cruel o injusto del poder.
Particularidades: Sustantivo incontable; describe sistemas de control injustos.
Ejemplo: "They fled from political oppression in their homeland."
(Huyeron de la opresión política en su tierra natal.)

conviction (convicción)
Definición: Creencia firme o certeza profundamente arraigada.
Particularidades: Sustantivo contable / incontable; diferente a "condena legal".
Ejemplo: "They fought with moral conviction."
(Lucharon con convicción moral.)

rebels (rebeldes)
Definición: Personas que resisten o se oponen a la autoridad establecida.
Particularidades: Sustantivo contable; puede ser positivo o negativo según contexto.
Ejemplo: "These rebels chose to fight for their principles."
(Estos rebeldes eligieron luchar por sus principios.)

 

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com
© Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados
. -

¿Cómo puedo desactivar el bloqueo de anuncios en La Mansión del Inglés?