OSCAR WILDE Y LORD ALFRED "BOSIE" DOUGLAS
El amor que destruyó a un genio
* Si quieres mejorar tu pronunciación y comprensión de
audio en inglés puedes descargar nuestro
Curso de inglés en audio
The Love That Ruined a Genius: Oscar Wilde and
Lord Alfred "Bosie" Douglas
The story of Oscar Wilde and Lord Alfred Douglas is one of passion, scandal, and
tragedy—a love affair that shone brightly before burning everything in its path.
When they first met in 1891, Wilde was at the height of his fame, a brilliant
playwright whose wit charmed London society. Bosie, twenty years younger, was a
beautiful and spoiled aristocrat, captivated by Wilde's genius. What began as
admiration soon became an obsession, a relationship that would lead Wilde to his
ruin.
Their love was reckless, conducted openly in a time when homosexuality was not
only forbidden but punishable by law. Bosie, impulsive and selfish, cared little
for consequences, while Wilde, blinded by passion, ignored the dangers. They
wrote each other passionate letters, dined in expensive restaurants, and
traveled together, drawing both admiration and disapproval from society. Bosie's
father, the Marquess of Queensberry, grew furious, determined to destroy Wilde
for corrupting his son.
The crisis came when Queensberry left a public note accusing Wilde of being a "somdomite"
[sic]. Encouraged by Bosie, Wilde foolishly sued for libel—a decision that would
prove fatal. During the trial, details of Wilde's private life were exposed, and
instead of silencing his enemy, Wilde found himself on trial for "gross
indecency." Bosie, who had urged him to fight, fled to Europe when the situation
became dangerous, leaving Wilde to face the storm alone.
Found guilty, Wilde was sentenced to two years of hard labor, a punishment that
broke his health and spirit. Prison changed him; the man who had once dazzled
London with his humor emerged quiet and broken. Though Bosie briefly reunited
with him after his release, their relationship could not survive the bitterness
and regret. Wilde died in poverty and exile at just forty-six, while Bosie lived
on, later denying their love and even attacking Wilde's memory.
Their story remains a warning about the destructive power of love when mixed
with pride and recklessness. Wilde sacrificed his career, his family, and
ultimately his life for a relationship that brought him more pain than joy. Yet
in his suffering, he created some of his most moving works, including "De
Profundis," a heartbreaking letter to Bosie. Even in ruin, Wilde's genius could
not be entirely extinguished—though the price he paid was tragically high.
El amor que arruinó a un genio: Oscar Wilde y Lord Alfred "Bosie" Douglas
La historia de Oscar Wilde y Lord Alfred Douglas es una historia de pasión,
escándalo y tragedia, una historia de amor que brilló con luz propia antes de
quemarlo todo a su paso. Cuando se conocieron en 1891, Wilde estaba en la cima
de su fama, era un dramaturgo brillante cuyo ingenio encantaba a la sociedad
londinense. Bosie, veinte años más joven, era un hermoso y mimado aristócrata,
cautivado por el genio de Wilde. Lo que empezó como admiración pronto se
convirtió en obsesión, una relación que llevaría a Wilde a la ruina.
Su amor fue temerario, llevado a cabo abiertamente en una época en la que la
homosexualidad no sólo estaba prohibida, sino castigada por la ley. A Bosie,
impulsivo y egoísta, le importaban poco las consecuencias, mientras que Wilde,
cegado por la pasión, ignoraba los peligros. Se escribían cartas apasionadas,
cenaban en restaurantes caros y viajaban juntos, atrayendo tanto la admiración
como la desaprobación de la sociedad. El padre de Bosie, el marqués de
Queensberry, montó en cólera, decidido a destruir a Wilde por haber corrompido a
su hijo.
La crisis llegó cuando Queensberry dejó una nota pública en la que acusaba a
Wilde de «somdomita» [sic]. Alentado por Bosie, Wilde interpuso tontamente una
demanda por difamación, una decisión que resultaría fatal. Durante el juicio,
salieron a la luz detalles de la vida privada de Wilde y, en lugar de acallar a
su enemigo, Wilde se encontró procesado por «indecencia grave». Bosie, que le
había instado a luchar, huyó a Europa cuando la situación se volvió peligrosa,
dejando a Wilde solo frente a la tormenta.
Declarado culpable, Wilde fue condenado a dos años de trabajos forzados, un
castigo que quebrantó su salud y su espíritu. La cárcel le cambió; el hombre que
antaño había deslumbrado a Londres con su humor emergió callado y quebrantado.
Aunque Bosie se reunió brevemente con él tras su liberación, su relación no pudo
sobrevivir a la amargura y el arrepentimiento. Wilde murió en la pobreza y el
exilio con sólo cuarenta y seis años, mientras que Bosie siguió viviendo,
negando más tarde su amor e incluso atacando la memoria de Wilde.
Su historia sigue siendo una advertencia sobre el poder destructivo del amor
cuando se mezcla con el orgullo y la imprudencia. Wilde sacrificó su carrera, su
familia y, en última instancia, su vida por una relación que le produjo más
dolor que alegría. Sin embargo, en su sufrimiento creó algunas de sus obras más
conmovedoras, como «De Profundis», una desgarradora carta a Bosie. Incluso en la
ruina, el genio de Wilde no pudo extinguirse del todo, aunque el precio que pagó
fue trágicamente alto.
Reckless (*temerario / imprudente*)
Definición: Actuar sin pensar en los peligros o consecuencias.
Particularidades: Adjetivo que describe comportamiento arriesgado; connotación
negativa.
Ejemplo: "His reckless driving caused an accident."
(Su conducción temeraria causó un accidente.)
Blinded (cegado)
Definición: Incapaz de ver o juzgar claramente debido a emociones intensas.
Particularidades: Participio pasado usado como adjetivo; frecuente en contextos
metafóricos.
Ejemplo: "She was blinded by love and ignored the warnings."
(Estaba ciega de amor e ignoró las advertencias.)
Spoiled (*mimado / consentido*)
Definición: Persona acostumbrada a obtener todo lo que quiere, generalmente
egoísta.
Particularidades: Adjetivo aplicado a personas de crianza privilegiada.
Ejemplo: "The spoiled child threw a tantrum in the store."
(El niño mimado hizo un berrinche en la tienda.)
Libel (difamación escrita)
Definición: Acusación falsa publicada que daña la reputación de alguien.
Particularidades: Término legal; distinto de "slander" (difamación oral).
Ejemplo: "The newspaper was sued for libel after printing false accusations."
(El periódico fue demandado por difamación tras publicar acusaciones falsas.)
Gross indecency (indecencia grave)
Definición: Término legal histórico para conductas sexuales "inmorales".
Particularidades: Expresión anticuada, clave en procesos contra homosexuales.
Ejemplo: "In 1895, gross indecency was a criminal offense in Britain."
(En 1895, la indecencia grave era un delito en Gran Bretaña.)
Hard labor (trabajos forzados)
Definición: Trabajo físico extremo como castigo penal.
Particularidades: Uso histórico en sistemas penitenciarios.
Ejemplo: "Prisoners sentenced to hard labor often collapsed from exhaustion."
(Los prisioneros condenados a trabajos forzados a menudo colapsaban por el
agotamiento.)
Bitterness (amargura)
Definición: Resentimiento profundo causado por experiencias dolorosas.
Particularidades: Sustantivo abstracto que describe emoción duradera.
Ejemplo: "After the betrayal, she felt only bitterness toward him."
(Tras la traición, solo sintió amargura hacia él.)
Exile (exilio)
Definición: Vida obligada fuera del lugar de origen, usualmente por castigo.
Particularidades: Puede ser autoimpuesto o forzado.
Ejemplo: "He died in exile, far from his homeland."
(Murió en el exilio, lejos de su patria.)
Dazzled (deslumbró)
Definición: Impresionar profundamente con talento o brillantez.
Particularidades: Verbo que implica admiración momentánea.
Ejemplo: "Her performance dazzled the audience."
(Su actuación deslumbró al público.)
Heartbreaking (desgarrador)
Definición: Que causa profunda tristeza o compasión.
Particularidades: Adjetivo compuesto de fuerte carga emocional.
Ejemplo: "The documentary about orphans was heartbreaking."
(El documental sobre huérfanos fue desgarrador.)
Fled (huyó)
Definición: Escapar rápidamente de peligro o problemas.
Particularidades: Pasado irregular de "flee"; implica urgencia.
Ejemplo: "When the war started, they fled to another country."
(Cuando comenzó la guerra, huyeron a otro país.)
Urged (*instó / animó*)
Definición: Persuadir con insistencia a actuar de cierta manera.
Particularidades: Pasado de "urge"; sugiere presión emocional.
Ejemplo: "She urged him to apologize before it was too late."
(Le instó a disculparse antes de que fuera tarde.)
Corrupting (corrompiendo)
Definición: Influir negativamente, especialmente en moral o valores.
Particularidades: Gerundio con connotación moralista.
Ejemplo: "They accused him of corrupting the youth with his ideas."
(Lo acusaron de corromper a la juventud con sus ideas.)
Wit (ingenio)
Definición: Inteligencia rápida y humorística en el discurso.
Particularidades: Sustantivo que destaca habilidad verbal.
Ejemplo: "Oscar Wilde's plays are full of sharp wit."
(Las obras de Oscar Wilde están llenas de agudo ingenio.)
Doomed (condenado)
Definición: Destinado al fracaso o la destrucción.
Particularidades: Adjetivo que sugiere inevitabilidad trágica.
Ejemplo: "Their love was doomed from the beginning."
(Su amor estuvo condenado desde el principio.)