INICIO. Página Principal
PRESENTACIÓN de nuestra Web
Cursos Multimedia por Niveles
Gramática inglesa en español con ejercicios prácticos resueltos.
LISTENING. Sonidos con ejercicios prácticos, soluciones y texto de transcripción.
LIBROS completos en inglés para descargar a tu PC.
Practica tu READING con textos traducidos y ejercicios de comprensión lectora.
PROGRAMAS didácticos y utilidades educacionales para descargar a tu Pc.
EJERCICIOS multimedia para mejorar tu inglés.
Ejercita tus conocimientos siguiendo las aventuras de nuestro detective.
RECURSOS Y ACTIVIDADES de interés y utilidad.
Agrupaciones temáticas de palabras y su traducción. Con sonido y ejercicios
Información y Recursos específicos para profesores.
Material para la preparación de las pruebas de First de la Universidad de Cambridge.
PELÍCULAS EN INGLÉS
Vídeos para aprender inglés

Cuaderno de ejercicios 

de inglés. Actividades y material de aprendizaje.
Accede a nuestro grupo 

en Facebook
Busca el significado de los términos y su 

traducción.
Traduce textos o páginas web completas.
Consulta nuestros productos




LA BATALLA DE LA ANGOSTURA
Donde el valor mexicano desafió al destino

 

* Si quieres mejorar tu pronunciación y comprensión de audio en inglés puedes descargar nuestro Curso de inglés en audio

La Angostura: Where Mexican Valor Defied Destiny

Through the swirling dust of the Sierra Madre, a battered but unbowed Mexican army made its stand. At La Angostura in February 1847, against all odds and facing superior American firepower, General Santa Anna's forces - from seasoned soldiers to farmers-turned-fighters - wrote an unforgettable chapter of courage in Mexican history. What textbooks call the "Battle of Buena Vista" became, in truth, Mexico's defiant proclamation that its spirit could never be conquered.

For three relentless days, the narrow mountain pass echoed with the thunder of Mexican heroism. Barefoot campesinos, armed only with aged muskets and the machetes they knew from harvesting fields, charged entrenched American positions with terrifying resolve. The legendary San Patricio Battalion, their Irish battle cries mixing with Spanish, manned artillery pieces until their hands bled, tearing holes through enemy lines. Mexican lancers, their silver breastplates gleaming, rode straight into hails of bullets to protect retreating comrades. Even when ammunition ran low, soldiers fought on with bayonets, rocks, and raw determination.

Santa Anna's tactical withdrawal after nearly crushing Taylor's forces remains debated - but the outcome was clear: the Americans, though claiming victory, had been mauled beyond expectation. Their casualties mounted so high that "Old Rough and Ready" Taylor would never risk another full confrontation. The Mexican army, though forced to retreat, had proven its mettle against one of the world's most powerful militaries. They left the battlefield undefeated in spirit, having turned what should have been an easy American advance into a brutal stalemate.

Modern historians recognize La Angostura as what it truly was - a tactical masterpiece of resistance. The Mexican soldiers' sacrifice bought precious time for their nation, while their ferocity forever shattered the myth of American invincibility. Today, when the wind whispers through those lonely mountain passes, it carries not just the echoes of gunfire, but the unbroken voice of Mexican valor: "Aquí estuvimos. Aquí resistimos. Aquí, aunque el mundo lo olvide, fuimos gigantes."

La Angostura: Donde el valor mexicano desafió al destino

A través del polvo arremolinado de la Sierra Madre, un maltrecho pero incólume ejército mexicano hizo frente. En La Angostura, en febrero de 1847, contra todo pronóstico y frente a la superior potencia de fuego estadounidense, las fuerzas del general Santa Anna -desde soldados experimentados hasta campesinos convertidos en combatientes- escribieron un capítulo inolvidable de valor en la historia de México. Lo que los libros de texto llaman la «Batalla de Buena Vista» se convirtió, en realidad, en la desafiante proclamación de México de que su espíritu nunca podría ser conquistado.

Durante tres implacables días, el estrecho paso de montaña resonó con el trueno del heroísmo mexicano. Campesinos descalzos, armados únicamente con viejos mosquetes y los machetes que conocían de la siega de los campos, atacaron las atrincheradas posiciones estadounidenses con una determinación aterradora. El legendario Batallón de San Patricio, con sus gritos de guerra irlandeses mezclados con el español, tripuló piezas de artillería hasta que les sangraron las manos, abriendo brechas en las líneas enemigas. Los lanceros mexicanos, con sus corazas plateadas relucientes, cabalgaban en línea recta hacia las lluvias de balas para proteger a sus camaradas en retirada. Incluso cuando se agotaban las municiones, los soldados luchaban con bayonetas, piedras y determinación.

La retirada táctica de Santa Anna después de casi aplastar a las fuerzas de Taylor sigue siendo objeto de debate, pero el resultado estaba claro: los estadounidenses, aunque reclamaban la victoria, habían sido maltratados más allá de lo esperado. Sus bajas fueron tan numerosas que «Old Rough and Ready» Taylor nunca se arriesgaría a otro enfrentamiento total. El ejército mexicano, aunque se vio obligado a retirarse, había demostrado su valía frente a uno de los ejércitos más poderosos del mundo. Abandonaron el campo de batalla invictos de espíritu, tras haber convertido lo que debería haber sido un fácil avance estadounidense en un brutal estancamiento.

Los historiadores modernos reconocen La Angostura como lo que realmente fue: una obra maestra de resistencia táctica. El sacrificio de los soldados mexicanos permitió ganar un tiempo precioso para su nación, mientras que su ferocidad acabó para siempre con el mito de la invencibilidad estadounidense. Hoy, cuando el viento susurra a través de esos solitarios pasos de montaña, no sólo lleva los ecos de los disparos, sino la voz ininterrumpida del valor mexicano: «Aquí estuvimos. Aquí resistimos. Aquí, aunque el mundo lo olvide, fuimos gigantes».

Mejora tu vocabulario en inglés

Unbowed (indómito / erguido)
Definición: Que no se ha rendido ni doblegado ante la adversidad.
Particularidades: Adjetivo; usado metafóricamente para describir resistencia moral.
Ejemplo: The Mexican troops remained unbowed despite heavy losses.
(Las tropas mexicanas permanecieron indómitas pese a grandes pérdidas.)

Swirling (remolino / arremolinado)
Definición: Movimiento circular rápido de aire, polvo o agua.
Particularidades: Adjetivo / verbo; crea imágenes sensoriales vívidas.
Ejemplo: Swirling dust obscured the battlefield.
(El polvo en remolino ocultó el campo de batalla.)

Campesinos (campesinos)
Definición: Agricultores o trabajadores rurales, especialmente en Latinoamérica.
Particularidades: Sustantivo plural español adoptado en inglés; carga cultural.
Ejemplo: The campesinos fought with farming tools as weapons.
(Los campesinos lucharon con herramientas agrícolas como armas.)

Entrenched (atrincherado)
Definición: Posiciones defensivas fortificadas con trincheras.
Particularidades: Adjetivo; término militar que implica seguridad defensiva.
Ejemplo: They attacked entrenched enemy positions.
(Atacaron posiciones enemigas atrincheradas.)

Hails (lluvia / tormenta)
Definición: Gran cantidad de proyectiles u objetos que caen con intensidad.
Particularidades: Sustantivo plural; metáfora bélica derivada de "granizo".
Ejemplo: Lancers charged through hails of bullets.
(Los lanceros cargaron a través de lluvias de balas.)Forma parte de la comunidad de La Mansión del Inglés

Mauled (destrozado / aplastado)
Definición: Dañar severamente; en contexto militar, infligir grandes bajas.
Particularidades: Verbo en pasado; implica violencia desorganizada.
Ejemplo: The American forces were mauled by Mexican resistance.
(Las fuerzas estadounidenses fueron destrozadas por la resistencia mexicana.)

Mettle (temple / valor)
Definición: Fuerza de carácter y capacidad para enfrentar dificultades.
Particularidades: Sustantivo incontable; usado en frases como "show one's mettle".
Ejemplo: The battle tested the soldiers' mettle.
(La batalla puso a prueba el temple de los soldados.)

Stalemate (punto muerto / empate táctico)
Definición: Situación donde ningún bando puede ganar ventaja.
Particularidades: Sustantivo; originalmente término ajedrecístico.
Ejemplo: The fighting resulted in a bloody stalemate.
(Los combates resultaron en un sangriento punto muerto.)

Ferocity (fiereza / ferocidad)
Definición: Intensidad agresiva o violencia en el ataque.
Particularidades: Sustantivo incontable; cualidad atribuida a personas o animales.
Ejemplo: Mexican troops fought with unexpected ferocity.
(Las tropas mexicanas lucharon con inesperada fiereza.)

Gleaming (reluciente / brillante)
Definición: Que refleja luz de manera intermitente o pulida.
Particularidades: Adjetivo; describe superficies metálicas o húmedas.
Ejemplo: Their gleaming breastplates flashed in the sun.
(Sus petos relucientes brillaban al sol.)

Relentless (implacable / incesante)
Definición: Que no cede ni disminuye en intensidad.
Particularidades: Adjetivo; aplicado a fenómenos naturales o ataques.
Ejemplo: The Mexican advance was relentless.
(El avance mexicano fue implacable.)

Defiant (desafiante)
Definición: Que muestra resistencia abierta u oposición.
Particularidades: Adjetivo; actitud de desafío consciente.
Ejemplo: Their defiant stand became legendary.
(Su postura desafiante se volvió legendaria.)

Battered (golpeado / deteriorado)
Definición: Dañado por uso intenso o ataques repetidos.
Particularidades: Adjetivo; implica deterioro pero no destrucción total.
Ejemplo: The battered army still held its ground.
(El ejército golpeado aún mantenía su posición.)

Resolve (determinación / resolución)
Definición: Firmeza inquebrantable en propósitos.
Particularidades: Sustantivo incontable; similar a "determination" pero más épico.
Ejemplo: They fought with unshakable resolve.
(Lucharon con inquebrantable determinación.)

Grit (agallas / coraje)
Definición: Valentía y perseverancia ante adversidad extrema.
Particularidades: Sustantivo incontable; coloquial pero potente.
Ejemplo: The soldiers showed true grit in combat.
(Los soldados demostraron verdaderas agallas en combate.)

 

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com
© Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados
. -

¿Cómo puedo desactivar el bloqueo de anuncios en La Mansión del Inglés?