* Si quieres mejorar tu pronunciación y comprensión de audio en inglés puedes
descargar nuestro
Curso de inglés en audio
The Global Language That Connects the World:
English
In airports and universities, in business meetings and pop songs, on the
internet and in scientific labs – wherever you go, English follows. It has
become the world's shared language, a linguistic bridge connecting billions of
people across continents. This remarkable journey began centuries ago with
British colonialism, accelerated with American economic power, and today
continues through globalization and digital communication.
Walk into any international hotel from Tokyo to Buenos Aires, and the staff will
greet you in English. Scientists from different countries publish their research
in English to reach global audiences. Pilots and air traffic controllers use
English for safety, no matter their nationality. The internet, where over 60% of
content is in English, has made this language the default tool for international
communication. Even when people don't speak it perfectly, they often mix English
words with their native languages, creating hybrids like "Spanglish" or "Hinglish."
But English isn't just practical – it carries culture. Hollywood movies, pop
music, and best-selling books spread Western ideas while introducing idioms like
"ghosting" or "FOMO" worldwide. Social media platforms, mostly English-based,
transform how young people everywhere speak. Interestingly, non-native speakers
now outnumber native ones three to one, meaning most English conversations
happen between people for whom it's a second language.
This global dominance creates debates. Some worry local languages might
disappear, while others see English as a tool for opportunity. In India,
speaking English can mean better jobs. In Scandinavia, children learn it young
through untranslated TV shows. Even in France, which fiercely protects its
language, English words sneak into daily speech.
The future of Global English may look different from textbook British or
American versions. New dialects emerge, like Singaporean "Singlish" or Nigerian
English, blending local expressions with standard grammar. What matters isn't
perfect pronunciation, but the ability to share ideas across borders. In our
interconnected world, English has become something rare – a language that truly
belongs to everyone who uses it, changing as it spreads, uniting rather than
dividing.
La lengua global que conecta el mundo: Inglés
En aeropuertos y universidades, en reuniones de negocios y canciones pop, en
Internet y en laboratorios científicos... dondequiera que vayas, el inglés te
sigue. Se ha convertido en la lengua compartida del mundo, un puente lingüístico
que conecta a miles de millones de personas de todos los continentes. Este
extraordinario viaje comenzó hace siglos con el colonialismo británico, se
aceleró con el poder económico estadounidense y continúa hoy con la
globalización y la comunicación digital.
Entre en cualquier hotel internacional, desde Tokio a Buenos Aires, y el
personal le recibirá en inglés. Científicos de distintos países publican sus
investigaciones en inglés para llegar a audiencias globales. Los pilotos y
controladores aéreos utilizan el inglés por seguridad, independientemente de su
nacionalidad. Internet, donde más del 60% de los contenidos están en inglés, ha
convertido esta lengua en la herramienta por defecto de la comunicación
internacional. Incluso cuando la gente no lo habla a la perfección, suele
mezclar palabras en inglés con sus lenguas maternas, creando híbridos como el
«spanglish» o el «hinglish».
Pero el inglés no sólo es práctico, sino también cultural. Las películas de
Hollywood, la música pop y los libros más vendidos difunden las ideas
occidentales al tiempo que introducen modismos como «ghosting» o «FOMO» en todo
el mundo. Las plataformas de las redes sociales, en su mayoría en inglés,
transforman la forma de hablar de los jóvenes de todo el mundo. Curiosamente,
los hablantes no nativos superan ahora en número a los nativos en una proporción
de tres a uno, lo que significa que la mayoría de las conversaciones en inglés
se producen entre personas para las que es una segunda lengua.
Este dominio global crea debates. A algunos les preocupa que las lenguas locales
desaparezcan, mientras que otros ven en el inglés una herramienta de
oportunidades. En la India, hablar inglés puede significar mejores puestos de
trabajo. En Escandinavia, los niños lo aprenden de pequeños a través de
programas de televisión sin traducir. Incluso en Francia, que protege ferozmente
su lengua, las palabras inglesas se cuelan en el habla cotidiana.
El futuro del inglés global puede ser diferente de las versiones británica o
estadounidense de los libros de texto. Surgen nuevos dialectos, como el «singlish»
singapurense o el inglés nigeriano, que mezclan expresiones locales con la
gramática estándar. Lo importante no es la pronunciación perfecta, sino la
capacidad de compartir ideas más allá de las fronteras. En nuestro mundo
interconectado, el inglés se ha convertido en algo poco frecuente: una lengua
que realmente pertenece a todos los que la usan, que cambia a medida que se
difunde, que une en vez de dividir.
Linguistic (lingüístico)
Definición: Relativo al lenguaje o al estudio de las lenguas.
Particularidades: Adjetivo; técnico pero esencial en contextos educativos.
Ejemplo: English has become a linguistic bridge between cultures. (El inglés se ha convertido en un puente lingüístico entre culturas.)
Colonialism (colonialismo)
Definición: Sistema político donde un país controla otro territorio.
Particularidades: Sustantivo incontable; carga histórica negativa.
Ejemplo: British colonialism spread English worldwide. (El colonialismo británico expandió el inglés globalmente.)
Accelerated (acelerado)
Definición: Que aumenta en velocidad o intensidad.
Particularidades: Verbo en pasado/participio; sugiere crecimiento rápido.
Ejemplo: Technology accelerated English's global dominance. (La tecnología aceleró el dominio global del inglés.)
Default (predeterminado / por defecto)
Definición: Opción que se usa automáticamente si no se elige otra.
Particularidades: Adjetivo/sustantivo; común en tecnología y sistemas.
Ejemplo: English is the default language for air travel. (El inglés es el idioma predeterminado para la aviación.)
Hybrids (híbridos)
Definición: Mezcla de dos elementos diferentes.
Particularidades: Sustantivo plural; en lingüística, mezcla de idiomas.
Ejemplo: "Spanglish" is one of many English hybrids. (El "Spanglish" es uno de muchos híbridos del inglés.)
Outnumber (superar en número)
Definición: Ser mayor en cantidad que otro grupo.
Particularidades: Verbo; requiere comparación entre dos grupos.
Ejemplo: Non-native speakers outnumber native English speakers. (Los hablantes no nativos superan en número a los nativos.)
Fiercely (ferozmente)
Definición: Con intensidad o pasión extrema.
Particularidades: Adverbio; describe acciones emocionales.
Ejemplo: Some countries fiercely protect their native language. (Algunos países protegen ferozmente su idioma natal.)
Snuck (colado / filtrado)
Definición: Introducirse o moverse sigilosamente (pasado de "sneak").
Particularidades: Verbo irregular; informal pero ampliamente aceptado.
Ejemplo: English words have snuck into many languages. (Palabras inglesas se han colado en muchos idiomas.)
Interconnected (interconectado)
Definición: Unido mutuamente en un sistema complejo.
Particularidades: Adjetivo; clave en contextos globales/modernos.
Ejemplo: We live in an interconnected world. (Vivimos en un mundo interconectado.)
Dominance (dominio)
Definición: Control o influencia predominante.
Particularidades: Sustantivo incontable; implica poder jerárquico.
Ejemplo: English's dominance affects other languages. (El dominio del inglés afecta a otros idiomas.)
Idioms (modismos / expresiones idiomáticas)
Definición: Frases con significado figurado no literal.
Particularidades: Sustantivo plural; específicos de cada cultura.
Ejemplo: English idioms like "break a leg" confuse learners. (Modismos como "break a leg" confunden a estudiantes.)
Untranslated (no traducido)
Definición: Que conserva su forma original sin traducción.
Particularidades: Adjetivo; común en globalización cultural.
Ejemplo: Children learn English through untranslated cartoons. (Los niños aprenden inglés con dibujos no traducidos.)
Blending (mezclando / combinando)
Definición: Unir elementos hasta integrarlos armoniosamente.
Particularidades: Verbo en gerundio; proceso activo de fusión.
Ejemplo: New dialects are blending local and English words. (Nuevos dialectos mezclan palabras locales e inglesas.)
Pronunciation (pronunciación)
Definición: Manera en que se articulan los sonidos de una palabra.
Particularidades: Sustantivo incontable; clave en aprendizaje de idiomas.
Ejemplo: Perfect pronunciation matters less than clarity. (La pronunciación perfecta importa menos que la claridad.)
Uniting (uniendo)
Definición: Hacer que elementos distintos funcionen como uno.
Particularidades: Verbo en gerundio; connotación positiva de armonía.
Ejemplo: English plays a role in uniting diverse cultures. (El inglés ayuda a unir culturas diversas.)