* Si quieres mejorar tu pronunciación y comprensión de audio en inglés puedes
descargar nuestro
Curso de inglés en audio
New York: The City That Never Sleeps
There is a place where the air hums with energy,
where lights flicker like distant stars, and where dreams rise as high as the
skyscrapers that scrape the sky. This place is New York City—the city that never
sleeps.
From the moment you step onto its bustling
streets, you feel its pulse. Taxis dart like yellow beetles, their horns blaring
in an endless symphony of impatience. People walk fast, their footsteps echoing
purpose, as if they’re all racing toward something greater. The scent of roasted
peanuts, pretzels, and steaming pizza slices swirls in the air, tempting every
passerby.
Times Square is the heart of this madness—a
glowing jungle of neon signs and giant screens. No matter the hour, it thrums
with life. Tourists crane their necks to take in the spectacle, while street
performers dance, sing, or stand frozen like statues, waiting for a coin to
break their spell. Nearby, Broadway theaters whisper promises of magic, where
actors bring stories to life under the glow of spotlights.
Central Park offers an escape, a green oasis
where the city’s noise fades into birdsong. Here, joggers weave through tree-lined
paths, rowboats glide across the lake, and couples share quiet moments on
benches. Yet even here, the skyline looms, a reminder that the city is always
watching.
The subway rumbles underground, a beast of steel
and electricity, carrying millions to their destinations. In its dimly lit
tunnels, musicians play jazz, their melodies bouncing off the tiles. Each train
car is a world of its own—businesspeople checking watches, students lost in
books, strangers swaying together in silent rhythm.
And then there are the people—the true soul of
New York. Artists, bankers, immigrants, dreamers—all packed into towering
apartments and tiny studios, each with their own story. They speak in a hundred
languages, eat a thousand different foods, and yet, somehow, they all belong.
New York doesn’t pause. It breathes ambition, thrives on chaos, and dares you to
keep up. It is loud, relentless, and utterly alive. And that is why, long after
midnight, when other cities slumber, its lights still burn bright—because in New
York, the world never stops moving.
Nueva York: La ciudad que nunca duerme
Hay un lugar donde el aire zumba con energía, donde las luces parpadean como
estrellas lejanas, y donde los sueños se elevan tan alto como los rascacielos
que raspan el cielo. Este lugar es Nueva York, la ciudad que nunca duerme.
Desde el momento en que pisas sus bulliciosas calles, sientes su pulso. Los
taxis corren como escarabajos amarillos, con sus bocinas sonando en una
interminable sinfonía de impaciencia. La gente camina deprisa, sus pasos
resuenan como un propósito, como si todos corrieran hacia algo más grande. El
aroma de los cacahuetes tostados, las galletas saladas y las porciones de pizza
humeantes se arremolina en el aire, tentando a todos los transeúntes.
Times Square es el corazón de esta locura: una jungla resplandeciente de
carteles de neón y pantallas gigantes. Sea la hora que sea, bulle de vida. Los
turistas estiran el cuello para contemplar el espectáculo, mientras los artistas
callejeros bailan, cantan o permanecen inmóviles como estatuas, a la espera de
una moneda que rompa su hechizo. Cerca, los teatros de Broadway susurran
promesas de magia, donde los actores dan vida a las historias bajo el resplandor
de los focos.
Central Park ofrece una vía de escape, un oasis verde donde el ruido de la
ciudad se funde con el canto de los pájaros. Aquí, los corredores recorren
senderos arbolados, los botes de remos se deslizan por el lago y las parejas
comparten momentos de tranquilidad en los bancos. Sin embargo, incluso aquí, el
horizonte se cierne como un recordatorio de que la ciudad siempre está
vigilando.
El metro retumba bajo tierra, una bestia de acero y electricidad que transporta
a millones de personas a sus destinos. En sus túneles en penumbra, los músicos
tocan jazz y sus melodías rebotan en las baldosas. Cada vagón es un mundo en sí
mismo: hombres de negocios que miran el reloj, estudiantes perdidos en sus
libros, desconocidos que se balancean juntos a un ritmo silencioso.
Y luego está la gente, la verdadera alma de Nueva York. Artistas, banqueros,
inmigrantes, soñadores... todos hacinados en apartamentos altísimos y estudios
diminutos, cada uno con su propia historia. Hablan en cien idiomas, comen mil
comidas diferentes y, sin embargo, de algún modo, todos pertenecen al mismo
lugar.
Nueva York no se detiene. Respira ambición, se alimenta del caos y te reta a
seguirle el ritmo. Es ruidosa, implacable y completamente viva. Y por eso, mucho
después de medianoche, cuando otras ciudades duermen, sus luces siguen
brillando, porque en Nueva York el mundo nunca deja de moverse.
Hum (zumbido, murmullo)
Definición: Un sonido continuo y bajo, como el de un motor o muchas voces
lejanas.
Particularidades: Verbo y sustantivo. A menudo se usa para describir el sonido
de multitudes o máquinas.
Ejemplo: The city hums with life even at midnight.
(La ciudad zumba con vida incluso a medianoche.)
Dart (moverse rápidamente, lanzarse)
Definición: Moverse de manera rápida y repentina, como un animal pequeño o un
vehículo veloz.
Particularidades: Verbo de acción; suele usarse con sujetos ágiles (pájaros,
coches, personas).
Ejemplo: The taxi darted through the narrow streets.
(El taxi se lanzó por las calles estrechas.)
Scrape (rozar, raspar)
Definición: Tocar o dañar ligeramente una superficie al pasar cerca.
Particularidades: Verbo que implica contacto físico; en el texto se usa
metafóricamente (rascacielos "tocan" el cielo).
Ejemplo: The branches scraped against the window in the wind.
(Las ramas rozaban la ventana con el viento.)
Swirl (remolino, arremolinarse)
Definición: Moverse en círculos o mezclarse en el aire (como olores, niebla).
Particularidades: Verbo y sustantivo; sugiere movimiento caótico pero elegante.
Ejemplo: The smoke swirled up from the street food stalls.
(El humo se arremolinaba desde los puestos de comida callejera.)
Crane (estirar el cuello)
Definición: Alargar el cuello para ver mejor algo.
Particularidades: Verbo derivado del sustantivo "grúa" (por el movimiento
similar).
Ejemplo: She craned her neck to see the parade over the crowd.
(Ella estiró el cuello para ver el desfile entre la multitud.)
Thrum (vibrar, resonar)
Definición: Sonido o sensación rítmica y continua (como motores o música).
Particularidades: Onomatopeya; verbo y sustantivo.
Ejemplo: The bass from the concert thrummed in my chest.
(El bajo del concierto vibraba en mi pecho.)
Oasis (oasis)
Definición: Lugar tranquilo en medio de un entorno caótico.
Particularidades: Sustantivo; metáfora común para espacios de calma.
Ejemplo: The library was an oasis of silence in the busy city.
(La biblioteca era un oasis de silencio en la ciudad bulliciosa.)
Loom (aparecer imponente)
Definición: Verse grande y amenazante, como una sombra o edificio alto.
Particularidades: Verbo; suele usarse con sujetos que inspiran awe (montañas,
torres).
Ejemplo: The storm clouds loomed over the skyline.
(Las nubes de tormenta se cernían sobre el horizonte.)
Sway (balancearse, mecerse)
Definición: Moverse suavemente de un lado a otro.
Particularidades: Verbo; común para personas, árboles u objetos en movimiento
rítmico.
Ejemplo: The dancers swayed to the music under the lights.
(Los bailarines se mecían al ritmo de la música bajo las luces.)
Relentless (implacable, incansable)
Definición: Que no se detiene ni debilita, incluso bajo presión.
Particularidades: Adjetivo; describe fuerzas abstractas (tiempo, ciudades) o
personas.
Ejemplo: New York’s energy is relentless, day and night.
(La energía de Nueva York es implacable, de día y de noche.)
Dare (desafiar, atreverse)
Definición: Retar o tener la valentía de hacer algo.
Particularidades: Verbo; seguido de infinitivo ("to dare to dream").
Ejemplo: She dared to start her own business in the city.
(Ella se atrevió a empezar su propio negocio en la ciudad.)
Slumber (dormir, sueño)
Definición: Sueño profundo o descanso (poético/literario).
Particularidades: Sustantivo y verbo; más formal que "sleep".
Ejemplo: The village was in slumber under the moonlight.
(El pueblo dormía bajo la luz de la luna.)
Glow (brillo, resplandor)
Definición: Luz suave y cálida, como la de una lámpara o el atardecer.
Particularidades: Sustantivo y verbo; sugiere calidez y tranquilidad.
Ejemplo: The sky glowed pink as the sun set behind the buildings.
(El cielo brillaba rosa mientras el sol se ponía tras los edificios.)
Weave (tejer, zigzaguear)
Definición: Moverse entre obstáculos con habilidad (personas, coches).
Particularidades: Verbo irregular ("weave-wove-woven"); también significa "tejer
tela".
Ejemplo: The cyclist weaved through the traffic effortlessly.
(El ciclista zigzagueó entre el tráfico sin esfuerzo.)
Whisper (susurrar, murmurar)
Definición: Hablar muy bajo o sugerir algo indirectamente.
Particularidades: Verbo y sustantivo; en el texto, uso metafórico (teatros
"susurran" promesas).
Ejemplo: The wind whispered through the autumn leaves.
(El viento susurraba entre las hojas de otoño.)