INICIO. Página Principal
PRESENTACIÓN de nuestra Web
Cursos Multimedia por Niveles
Gramática inglesa en español con ejercicios prácticos resueltos.
LISTENING. Sonidos con ejercicios prácticos, soluciones y texto de transcripción.
LIBROS completos en inglés para descargar a tu PC.
Practica tu READING con textos traducidos y ejercicios de comprensión lectora.
PROGRAMAS didácticos y utilidades educacionales para descargar a tu Pc.
EJERCICIOS multimedia para mejorar tu inglés.
Ejercita tus conocimientos siguiendo las aventuras de nuestro detective.
RECURSOS Y ACTIVIDADES de interés y utilidad.
Agrupaciones temáticas de palabras y su traducción. Con sonido y ejercicios
Información y Recursos específicos para profesores.
Material para la preparación de las pruebas de First de la Universidad de Cambridge.
PELÍCULAS EN INGLÉS
Vídeos para aprender inglés

Cuaderno de ejercicios 

de inglés. Actividades y material de aprendizaje.
Accede a nuestro grupo 

en Facebook
Busca el significado de los términos y su 

traducción.
Traduce textos o páginas web completas.
Consulta nuestros productos




LA ESTATUA DE LA LIBERTAD Y SU CONEXIÓN CON UK

 

* Si tienes problemas para entender la conversación puedes descargar nuestro Curso de inglés en audio

The Statue of Liberty: A Symbol of Freedom and Its Connection to the United Kingdom

The Statue of Liberty stands tall in New York Harbor, her torch held high, a beacon of hope and freedom for millions. She has welcomed immigrants, inspired dreamers, and become one of the most recognizable symbols of the United States. But few know that her story is deeply connected to the United Kingdom, a nation with its own long history of liberty and democracy.

The statue was a gift from France to the United States in 1886, designed by French sculptor Frédéric Auguste Bartholdi. However, the idea of liberty she represents was shaped by the struggles for freedom on both sides of the Atlantic. The statue’s full name is Liberty Enlightening the World, and her face was said to be inspired by the Roman goddess Libertas, but also by the democratic ideals that emerged from revolutions in America and France. Interestingly, the British influence on these ideas cannot be ignored. The Magna Carta, signed in England in 1215, was one of the first documents to establish the principle that everyone, even kings, must obey the law. Centuries later, British thinkers like John Locke wrote about natural rights—life, liberty, and property—ideas that would inspire America’s Founding Fathers.

Another surprising link between the Statue of Liberty and the UK lies in its construction. The statue’s internal framework was designed by none other than Gustave Eiffel, the French engineer who later built the Eiffel Tower. But the copper sheets that form her outer shell were sourced from… the United Kingdom! The copper was mined in Wales and then shipped to France, where it was carefully hammered into shape. Over time, the copper oxidized, giving the statue her iconic green color.

The statue’s message of freedom also carries a subtle irony. While she stands for liberty, the United Kingdom and the United States once fought a bitter war—the American Revolution—over that very idea. Yet, in the years that followed, the two nations became close allies, united by shared values. During World War II, the statue watched over ships carrying British and American soldiers fighting for freedom against tyranny. Today, she remains a reminder that liberty is a universal ideal, transcending borders and histories.

From her copper skin to the ideas she embodies, the Statue of Liberty is more than just an American icon—she is a symbol of the enduring connection between nations that have shaped the modern world’s understanding of freedom. And as her light continues to shine, she whispers a timeless truth: liberty is a gift, one that must always be cherished and defended.

La Estatua de la Libertad: Un símbolo de libertad y su conexión con el Reino Unido

La Estatua de la Libertad se alza en el puerto de Nueva York, con su antorcha en alto, como un faro de esperanza y libertad para millones de personas. Ha acogido a inmigrantes, inspirado a soñadores y se ha convertido en uno de los símbolos más reconocibles de Estados Unidos. Pero pocos saben que su historia está profundamente ligada al Reino Unido, una nación con una larga historia de libertad y democracia.

La estatua fue un regalo de Francia a Estados Unidos en 1886, diseñado por el escultor francés Frédéric Auguste Bartholdi. Sin embargo, la idea de libertad que representa fue moldeada por las luchas por la libertad a ambos lados del Atlántico. El nombre completo de la estatua es Liberty Enlightening the World (Libertad iluminando el mundo), y se dice que su rostro está inspirado en la diosa romana Libertas, pero también en los ideales democráticos surgidos de las revoluciones en América y Francia. Curiosamente, no puede ignorarse la influencia británica en estas ideas. La Carta Magna, firmada en Inglaterra en 1215, fue uno de los primeros documentos en establecer el principio de que todos, incluso los reyes, deben obedecer la ley. Siglos más tarde, pensadores británicos como John Locke escribieron sobre los derechos naturales -vida, libertad y propiedad-, ideas que inspirarían a los Padres Fundadores de Estados Unidos.

Otro vínculo sorprendente entre la Estatua de la Libertad y el Reino Unido reside en su construcción. La estructura interna de la estatua fue diseñada nada menos que por Gustave Eiffel, el ingeniero francés que más tarde construyó la Torre Eiffel. Pero las planchas de cobre que forman su armazón exterior proceden de... ¡el Reino Unido! El cobre se extraía en Gales y se enviaba a Francia, donde se martilleaba cuidadosamente para darle forma. Con el tiempo, el cobre se oxidó, dando a la estatua su icónico color verde.

El mensaje de libertad de la estatua también encierra una sutil ironía. Aunque representa la libertad, el Reino Unido y Estados Unidos libraron una amarga guerra -la Revolución Americana- por esa misma idea. Sin embargo, en los años siguientes, ambas naciones se convirtieron en estrechos aliados, unidos por valores comunes. Durante la Segunda Guerra Mundial, la estatua vigiló los barcos que transportaban soldados británicos y estadounidenses que luchaban por la libertad contra la tiranía. Hoy sigue siendo un recordatorio de que la libertad es un ideal universal que trasciende fronteras e historias.

Desde su piel cobriza hasta las ideas que encarna, la Estatua de la Libertad es algo más que un icono estadounidense: es un símbolo de la conexión duradera entre naciones que han dado forma a la concepción de la libertad en el mundo moderno. Y mientras su luz sigue brillando, susurra una verdad intemporal: la libertad es un don que siempre debe ser apreciado y defendido.

Beacon (faro / señal)
Definición: Una luz o señal que guía o advierte, a menudo usada simbólicamente para representar esperanza o inspiración.
Particularidades: Sustantivo contable; frecuentemente usado en contextos metafóricos ("beacon of hope").
Ejemplo: The lighthouse served as a beacon for lost ships.
(El faro sirvió como guía para los barcos perdidos.)

Recognizable (reconocible)
Definición: Fácil de identificar o distinguir.
Particularidades: Adjetivo; forma negativa: "unrecognizable".
Ejemplo: Her voice is instantly recognizable in the crowd.
(Su voz es inmediatamente reconocible entre la multitud.)Curso de inglés en audio

Enlightening (iluminador / educativo)
Definición: Que proporciona conocimiento o claridad moral.
Particularidades: Adjetivo verbal (participio presente); suele describir experiencias o información.
Ejemplo: The documentary was truly enlightening about climate change.
(El documental fue verdaderamente ilustrativo sobre el cambio climático.)

Framework (armazón/estructura)
Definición: Estructura básica que soporta algo.
Particularidades: Sustantivo contable; común en contextos de ingeniería o teoría.
Ejemplo: The building’s steel framework was completed in months.
(La estructura de acero del edificio se completó en meses.)

Oxidized (oxidado)
Definición: Que ha reaccionado con el oxígeno, cambiando su composición química (como el cobre verde).
Particularidades: Verbo en pasado/adjetivo; típico en contextos científicos.
Ejemplo: The old pipes had oxidized and turned green.
(Las tuberías viejas se habían oxidado y vuelto verdes.)

Irony (ironía)
Definición: Contraste entre lo esperado y lo que realmente ocurre.
Particularidades: Sustantivo incontable; adjetivo: "ironic".
Ejemplo: The irony was that he feared flying but became a pilot.
(La ironía era que temía volar pero se hizo piloto.)

Enduring (perdurable)
Definición: Que persiste por mucho tiempo.
Particularidades: Adjetivo; verbo: "to endure" (soportar).
Ejemplo: Their enduring friendship survived many challenges.
(Su amistad perdurable superó muchos retos.)

Cherished (valorado / atesorado)
Definición: Algo profundamente apreciado.
Particularidades: Adjetivo/participio pasado; emoción fuerte.
Ejemplo: The necklace was her most cherished possession.
(El collar era su posesión más preciada.)

Whispers (susurra)
Definición: Hablar en voz muy baja.
Particularidades: Verbo regular; también sustantivo ("a whisper").
Ejemplo: The wind whispers through the trees at night.
(El viento susurra entre los árboles por la noche.)

Transcends (trasciende)
Definición: Ir más allá de límites físicos o abstractos.
Particularidades: Verbo transitivo; preposición típica: "transcends borders".
Ejemplo: Art transcends language barriers.
(El arte trasciende las barreras del idioma.)

Allies (aliados)
Definición: Países o grupos que cooperan para un fin común.
Particularidades: Sustantivo plural; verbo: "to ally".
Ejemplo: The two nations became allies after the war.
(Las dos naciones se convirtieron en aliadas tras la guerra.)

Tyranny (tiranía)
Definición: Gobierno opresivo con poder absoluto.
Particularidades: Sustantivo incontable; adjetivo: "tyrannical".
Ejemplo: The revolution fought against tyranny.
(La revolución luchó contra la tiranía.)

Hammered (martillado / forjado)
Definición: Dar forma con golpes de martillo.
Particularidades: Verbo en pasado/adjetivo; uso literal y figurado.
Ejemplo: The metal was hammered into thin sheets.
(El metal fue martillado en láminas delgadas.)

Emerges (emerge / surge)
Definición: Salir a la vista o volverse evidente.
Particularidades: Verbo intransitivo; preposición común: "emerges from".
Ejemplo: A new leader emerges during the crisis.
(Un nuevo líder surge durante la crisis.)

Universal (universal)
Definición: Que aplica a todos o todo.
Particularidades: Adjetivo; antónimo: "particular".
Ejemplo: Freedom is a universal human right.
(La libertad es un derecho humano universal.)

 

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

La Mansión del Inglés. https://www.mansioningles.com
© Copyright La Mansión del Inglés C.B. - Todos los Derechos Reservados
. -

¿Cómo puedo desactivar el bloqueo de anuncios en La Mansión del Inglés?