THE MINISTER'S VIGIL Pearl mumbled
something into his ear that sounded, indeed, like human language,
but was only such gibberish as children may be heard amusing
themselves with by the hour together. At all events, if it involved
any secret information in regard to old Roger Chillingworth, it was
in a tongue unknown to the erudite clergyman, and did but increase
the bewilderment of his mind. The elvish child then laughed aloud.
"Dost thou mock me now?" said the minister.
"Thou wast not bold!—thou wast not true!" answered the child. "Thou
wouldst not promise to take my hand, and mother's hand, to-morrow
noon-tide!"
"Worthy sir," answered the physician, who had now advanced to the
foot of the platform—"pious Master Dimmesdale! can this be you? Well,
well, indeed! We men of study, whose heads are in our books, have
need to be straitly looked after! We dream in our waking moments,
and walk in our sleep. Come, good sir, and my dear friend, I pray
you let me lead you home!"
"How knewest thou that I was here?" asked the minister, fearfully.
"Verily, and in good faith," answered Roger Chillingworth, "I knew
nothing of the matter. I had spent the better part of the night at
the bedside of the worshipful Governor Winthrop, doing what my poor
skill might to give him ease. He, going home to a better world, I,
likewise, was on my way homeward, when this light shone out. Come
with me, I beseech you, Reverend sir, else you will be poorly able
to do Sabbath duty to-morrow. Aha! see now how they trouble the
brain—these books!—these books! You should study less, good sir, and
take a little pastime, or these night whimsies will grow upon you."
"I will go home with you," said Mr. Dimmesdale.
With a chill despondency, like one awakening, all nerveless, from an
ugly dream, he yielded himself to the physician, and was led away.
The next day, however, being the Sabbath, he preached a discourse
which was held to be the richest and most powerful, and the most
replete with heavenly influences, that had ever proceeded from his
lips. Souls, it is said, more souls than one, were brought to the
truth by the efficacy of that sermon, and vowed within themselves to
cherish a holy gratitude towards Mr. Dimmesdale throughout the long
hereafter. But as he came down the pulpit steps, the grey-bearded
sexton met him, holding up a black glove, which the minister
recognised as his own.
"It was found," said the Sexton, "this morning on the scaffold where
evil-doers are set up to public shame. Satan dropped it there, I
take it, intending a scurrilous jest against your reverence. But,
indeed, he was blind and foolish, as he ever and always is. A pure
hand needs no glove to cover it!"
"Thank you, my good friend," said the minister, gravely, but
startled at heart; for so confused was his remembrance, that he had
almost brought himself to look at the events of the past night as
visionary.
"Yes, it seems to be my glove, indeed!"
"And, since Satan saw fit to steal it, your reverence must needs
handle him without gloves henceforward," remarked the old sexton,
grimly smiling. "But did your reverence hear of the portent that was
seen last night? a great red letter in the sky—the letter A, which
we interpret to stand for Angel. For, as our good Governor Winthrop
was made an angel this past night, it was doubtless held fit that
there should be some notice thereof!"
"No," answered the minister; "I had not heard of it." |
|
|
|
LA VIGILIA DEL MINISTRO
Perla murmuró algo a su oído que resonaba a manera de lenguaje
humano, cuando no era en realidad sino la jerigonza ininteligible y
sin sentido alguno que usan a veces los niños para divertirse cuando
están juntos. De todos modos, no le comunicó ninguna noticia secreta
acerca del viejo facultativo. Era un idioma desconocido para el
erudito clérigo, que sólo sirvió para aumentar la confusión de su
espíritu. La niña entonces prorrumpió en una carcajada.
—¿Te burlas de mí ahora?—dijo el ministro.
—No has sido valiente, no has sido sincero,—respondió la niña,—no
quisiste prometerme que nos tomarías de la mano a mí y a mi madre
mañana al mediodía.
—¡Digno señor!—exclamó el médico que se había adelantado hasta el
pie del tablado,—piadoso Sr. Dimmesdale, ¿sóis realmente vos? Sí,
sí, seguramente que sí. ¡Vaya! ¡Vaya! Nosotros, hombres de estudio,
que tenemos la cabeza metida en nuestros libros, necesitamos que se
nos vigile. Soñamos despiertos, y nos paseamos durmiendo. Venid,
buen señor y amigo querido; dejadme que os conduzca a vuestra casa.
—¿Cómo supiste que yo estaba aquí?—preguntó Dimmesdale con temor.
—En realidad de verdad, respondió el médico, no sabía nada de esto.
Gran parte de la noche la he pasado a la cabecera del digno
Gobernador Winthrop haciendo en su beneficio lo que mi poca
habilidad me permitía. a un mundo mejor ha partido, y yo me dirigía
a mi morada, cuando brilló esa luz extraordinaria. Os ruego que
vengáis, reverendo señor; de otro modo no os hallaréis en estado de
cumplir vuestros deberes mañana domingo. ¡Ah! ¡Ved cómo los libros
perturban el cerebro! ¡Estos libros, estos libros! Debéis estudiar
menos, buen señor, y procuraros algún recreo, si no queréis que
estas cosas se repitan.
—Iré con vos a mi casa,—dijo el Sr. Dimmesdale. Completamente
abatido, con una sensación de frío, como el que despierta de una
pesadilla, acompañó al médico, y partieron juntos.
El día siguiente, domingo, predicó sin embargo un sermón que se
consideró el mejor, el más vigoroso y más lleno de unción celeste
que hasta entonces hubieran pronunciado sus labios. Se dijo que más
de un alma se sintió regenerada con la eficacia de aquel discurso, y
que fueron muchos los que juraron eterna gratitud al Sr. Dimmesdale
por el bien que les había hecho. Pero, cuando bajó del púlpito, le
detuvo el anciano sacristán presentándole un guante negro que el
ministro reconoció por suyo.
—Se encontró esta mañana,—dijo el sacristán,—en el tablado en que se
expone a los malhechores a la vergüenza pública. Satanás lo dejó
caer allí deseando sin duda jugar una mala pasada a su Reverencia.
Pero ha procedido con el mismo desacierto y ligereza de siempre. Una
mano limpia y pura no necesita guante que la cubra.
—Gracias, buen amigo,—dijo el ministro con gravedad, pero muy
sobresaltado, pues tan confusos eran sus recuerdos, que casi creía
que los acontecimientos de la noche pasada eran solo un sueño.—Sí,
agregó, parece que es mi guante.
—Y puesto que Satanás ha creído conveniente robároslo, en adelante
Vuestra Reverencia debe tratar a ese enemigo sin miramientos de
ninguna clase. Duro con él;—dijo el anciano sacristán con horrible
sonrisa. Pero, ¿ha oído Vuestra Reverencia hablar del portento que
se vió anoche? Se dice que apareció en el cielo una gran letra roja,
la letra A, que hemos interpretado significa Ángel. Y como nuestro
buen Gobernador Winthrop falleció también anoche, y fue convertido
en ángel, de seguro que se creyó conveniente publicar la noticia de
algún modo.
—No; nada he oído acerca de ese particular,—contestó el ministro. |